Die Zahl der Gemeinden in Griechenland, die sich der Initiative #SaveTheCity von „Welt ohne Kriege und Gewalt“ und dem Aufruf der Internationalen Kampagne zur Abschaffung von Atomwaffen (ICAN) anschließen, in dem die griechische Regierung aufgefordert wird, den Vertrag über das Verbot von Atomwaffen (AVV) zu unterzeichnen und zu ratifizieren, ist auf 27 angestiegen.

Insbesondere die Gemeinden Pyrgos, Vironas, Almopia, Moschato – Tavros, Cordelio – Evosmos und Megareon haben auf den jüngsten Sitzungen ihrer Gemeinderäte einstimmige oder mehrheitliche Beschlüsse zugunsten des Atomwaffenverbotsvertrags und der von „Welt ohne Krieg und Gewalt“ vorgeschlagenen Resolution gefasst.

Der Vorschlag wurde bereits positiv beschieden oder wird voraussichtlich in den nächsten Wochen von anderen Stadträten diskutiert werden, und wir erwarten deren offizielle Veröffentlichungen. Griechenland steht an achter Stelle bei der Zahl der Kommunen, die den Vertrag mit ihren Resolutionen unterstützen, basierend auf der internationalen Kampagne von ICAN, die sich an Länder richtet, die den Atomwaffenverbotsvertrag noch nicht unterzeichnet und/oder ratifiziert haben. Die Kampagne wird von mehr als 300 Kommunen auf der ganzen Welt unterstützt, darunter Hauptstädte wie Paris (Frankreich), Washington (USA), Helsinki (Finnland), Canberra (Australien), Berlin (Deutschland), Oslo (Norwegen), Amsterdam (Niederlande), Bern (Schweiz), Edinburgh (Schottland) sowie Großstädte wie New York, Toronto, Sydney, Melbourne, München, Turin, Hiroshima, Nagasaki, Barcelona, Sevilla und Los Angeles.

Die #SaveTheCity-Kampagne wird fortgesetzt, und alle Gemeinden des Landes sind aufgerufen, wie in der Resolution 96/2022 des Zentralen Verbands der griechischen Gemeinden dargelegt, die Unterzeichnung und Ratifizierung des Atomwaffenverbotsvertrags durch die griechische Regierung zu unterstützen.

Städte und Gemeinden in Griechenland, die die Kampagne von ‚Welt ohne Kriege und Gewalt‘, #SaveTheCity unterstützen.

Die Übersetzung aus dem Englischen wurde von Anita Köbler vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam erstellt. Wir suchen Freiwillige!