Nach dem Interview mit Rick Rosales von CyclingxSolidarity lassen wir weiter Vereine in Chicago zu Wort kommen, die Solidaritätsinitiativen und Schutz für Immigrant:innen ohne Dokumente gegen die Gewalt der Einwanderungsbehörde ICE organisieren. Diesmal sprechen wir mit Maria Orozco, Leiterin für Entwicklung und Koordinatorin der Öffentlichkeitsarbeit im Verein der Straßenverkäufer in Chicago.

Wie ist die aktuelle Situation in der Stadt, was die Razzien der ICE und den Widerstand der Bevölkerung betrifft?

Seit Dezember/Januar sind hier in Chicago die Razzien der ICE stark zurückgegangen. Dennoch werden weiter Menschen verhaftet und die Straßenverkäufer haben noch Angst hinauszugehen. Es war sehr hart und ich weiß, dass ICE jetzt Minneapolis und andere Städte angreift, aber alles wird zensiert und wir müssen sehr gründlich recherchieren, um diese Informationen zu erhalten.

Brandon Johnson, der Bürgermeister von Chicago, hat die ICE-Operationen als „militarisiert, unüberlegt und rassistisch“ bezeichnet. Hat er abgesehen von diesen Erklärungen Maßnahmen getroffen wie Zohran Mamdani in New York, um die Immigrant:innen der Stadt zu schützen?

Als Sanctuary City, also Zufluchtsstadt, kann man meiner Ansicht nach viel mehr machen, um unsere Bewohner zu schützen, so wie Mamdani in New York. Im Januar hat Bürgermeister Johnson die Polizeibehörde Chicago Police Department (CPD) autorisiert, jede illegale Aktion seitens der Beamten der Einwanderungsbehörde zu dokumentieren und zu untersuchen. Allerdings habe ich vor Kurzem während einer Bürgersitzung ein Video gesehen, das mit einer Bodycam von einem CPD-Beamten gedreht worden war, der den ICE-Beamten half und sie führte – das ist extrem frustrierend und ein Schlag ins Gesicht für alle Menschen, die hier in Chicago leben.

Mit welchen Initiativen schützt ihr Straßenverkäufer:innen und Immigrant:innen generell?

Im September haben wir zu einer Spendenkampagne über GoFundMe aufgerufen, um an unsere Verkäufer:innen in der ganzen Stadt Unterstützung zu verteilen, da sie nicht mehr hinauskonnten. Allein in Chicago haben wir über 6.000 registrierte Street Vendors.

Die Anregung kam von einer Organisation in Los Angeles, die das Gleiche gemacht hat. Dort bekamen die Verkäufer:innen Geschenkgutscheine über 500 Dollar, während wir Schecks ausgegeben haben. Wir haben über 640.000 Dollar aus der Community gesammelt! Die Spenden kamen von Menschen aus dem ganzen Land, sogar aus Großbritannien. Unsere Kampagne auf GoFundMe ist noch offen, weil wir die Familien und hilfsbedürftige Menschen weiter unterstützen. Bis heute haben wir über 900 Schecks ausgegeben. Wir sind eine sehr kleine Organisation, aber wir tun unser Bestes, um auf jede erdenkliche Weise zu helfen.

Im September habe ich auch eine Nachricht von Rick Rosales von CyclingxSolidarity erhalten. Er und sein Team sind schon zu den Street Vendors nach Hause gegangen, um ihre Produkte zu kaufen. Wir haben zusammen die Bike Vendor Tour initiiert. Rick und sein Team haben sich um die Logistik mit den Radfahrer:innen gekümmert und ich darum, die Verkäufer:innen auf diese Erfahrung vorzubereiten. Sie haben es sehr geschätzt, da der Fußgängerverkehr um 80 % zurückgegangen war und einige einfach zu viel Angst hatten, während der Operation Midway Blitz der ICE auf die Straße zu gehen. Die Initiative brachte ihnen ein bisschen Erleichterung und kleine Einkünfte, die sie nicht erwartet hatten.

Gibt es eine Koordination zwischen den Vereinen und Bürger:innen, um zivilen Widerstand gegen die ICE zu organisieren?

Es gibt die Initiative, die wir Rapid Response nennen, in der Bürger:innen und Mitglieder der Organisationen sich zusammenschließen und in wenigen Minuten Warnungen an die Communities schicken, wenn verdächtige Aktivitäten im Gebiet beobachtet werden. Jedes Viertel ist sehr gut koordiniert. Sie haben unserer Gemeinschaft sehr geholfen und ich habe großen Respekt vor ihnen, denn es sind junge Leute, die versuchen, ihre Communities vor diesen Rowdys zu schützen und zu verteidigen.

Hast du Kontakt zu Aktivisten in anderen Städten?

Vor Kurzem hatte ich Kontakt zu jemandem in Minneapolis, der mehr über unsere Spendensammlung erfahren wollte und wie es uns gelungen ist, sie an die Menschen zu verteilen. Er hat erzählt, dass Gewerbebetriebe geschlossen werden, weil die Besitzer verhaftet wurden; die Menschen gehen nicht aus dem Haus aus Angst und wegen der „Beamten“, die ohne gerichtliches Mandat in die Häuser kommen. Ich habe ihm erzählt, dass hier alles, was dort und auch in Arizona und Georgia passiert, zensiert wird. Und dass wir die Anregung von Los Angeles hatten. Und so helfen wir uns gegenseitig von einer Stadt zur anderen und wir reagieren – denn wir, das Volk, haben die Macht!

In Italien gab es starke Proteste gegen die Anwesenheit der ICE-Beamten bei den Olympischen Winterspielen als Eskorte für die amerikanischen Funktionäre und Sportler:innen, und es besteht großes Interesse und Solidarität für euren Widerstand. Gibt es etwas, was wir tun können, um euch zu helfen?

Wir schätzen die Hilfe und die Unterstützung sehr. Bitte hört nicht auf, von uns zu sprechen, und berichtet weiter, was in unserem „perfekten“ Land passiert! Wir werden zensiert und unterdrückt. Wir werden von Eliten regiert, die die Menschen gegeneinander ausspielen wollen. Es geht nicht um rechts gegen links. Es geht nicht um Republikaner gegen Demokraten. Es geht um das Volk gegen das Böse, und erst wenn den Menschen das klar wird, werden sich die Dinge wirklich ändern, nicht nur hier in den USA, sondern in der ganzen Welt.

Was gibt dir die Kraft, inmitten von so viel Gewalt eure Solidaritätsaktionen fortzusetzen?

Mein Glaube an Jesus Christus gibt mir die Kraft, weiterzukämpfen für Menschen, die verletzlicher sind. Uns wird gesagt, den Nächsten zu lieben, und genau das tue ich, ich werde ihn und sie weiter verteidigen, unabhängig von seiner oder ihrer Herkunft oder dem Vermögen. Ich weiß, dass Gott mich genau hierhergestellt hat, wo ich sein muss, um Menschen zu verteidigen, die zu verängstigt sind, um es zu tun. Ich wurde mit einem Mund gesegnet, um die Wahrheit zu sagen, mit Augen, um die Realität zu sehen, und einem Herzen, das die ganze Menschheit wahrnimmt.

https://www.facebook.com/SVAC16
https://streetvendorsac.org/
https://www.instagram.com/streetvendorsofchicago/

Übersetzung aus dem Italienischen von Annette Seimer vom ehrenamtlichen Pressenza-Übersetzungsteam. Wir suchen Freiwillige!