Nosotros, las organizaciones estadounidenses abajo firmantes, denunciamos y condenamos el golpe cívico-militar en Bolivia y la brutal represión desatada por la policía y los militares autorizados por la autoproclamada “presidenta” anti-indígena de Bolivia, la senadora Jeanine Áñez.
El régimen ha quemado la Whipala, bandera de las naciones indígenas de Bolivia; decretó la impunidad judicial para la policía y el ejército por el uso de la fuerza letal contra los manifestantes; y ha criminalizado a los funcionarios elegidos democráticamente y a los miembros de organizaciones asociadas con el gobierno depuesto. Estos decretos llevaron a la reciente masacre en Cochabamba el 15 de noviembre pasado, en la que la policía y las fuerzas armadas abrieron fuego contra los manifestantes, matando a cinco personas e hiriendo a más de 100, y a la masacre en Senkata el 19 de noviembre, donde al menos 8 personas fueron asesinadas y 30 fueron heridas.También derivaron en el despliegue de agencias de inteligencia militares, policiales y privadas para perseguir y arrestar a un grupo de dirigentes políticos opuestos al régimen golpista.

Demandamos una inmediata investigación por parte de la Organización de Naciones Unidas (ONU), sobre el asesinato de hasta ahora 32 personas y los más de 700 heridos a manos de la policía y las fuerzas de seguridad que se han producido desde el golpe de Estado contra el presidente Evo Morales, el 10 de noviembre de 2019, según cifras de la Defensoría del Pueblo. Exigimos también la liberación de todos los presos políticos.

Apoyamos el llamado del presidente constitucional, Evo Morales, así como de la ONU para crear instancias de diálogo para evitar más derramamiento de sangre; el regreso de las fuerzas de seguridad a los cuarteles; y una investigación sobre los crímenes cometidos por la policía y el ejército, así como contra aquellos que autorizaron el uso de la fuerza letal, de forma que los perpetradores asuman su responsabilidad judicial.

También rechazamos la autoproclamación ilegal como “presidenta” de la senadora Jeanine Áñez, elegida sin quórum y sin la presencia de miembros del Congreso del partido MAS, cuya seguridad está bajo amenaza permanente. Esta autoproclamación también viola el artículo 161 de la Constitución boliviana, según el cual el Congreso debe aceptar la renuncia del presidente para ser válida, lo que hasta ahora no ha tenido lugar.

Instamos al Congreso de EEUU y a la Organización de Estados Americanos (OEA) a que condenen claramente el golpe contra el gobierno constitucional y apoyen el camino del diálogo de forma de aminorar la confrontación que sufre el país.

¡Demandamos el cese de la matanza de indígenas bolivianos inmediatamente!

¡Paz para Bolivia!

Organizaciones firmantes

Comité Ejecutivo del Foro de Sao Paulo en Washington DC, Maryland and Virginia
CODEPINK, organización a nivel nacional
Friends of the Congo (Amigos del Congo), Washington DC
National Network on Cuba (Red Nacional sobre Cuba), organización a nivel nacional
Socialist Unity Party (Partido de Unidad Socialista), organización a nivel nacional
Women’s Institute for Freedom of the Press (Instituto de la mujer por la libertad de prensa), Washington, DC
Central Committee of the Peace and Freedom Party of California (Comité Central del Partido por la paz y la libertad de California), San Diego, California
Council on Hemispheric Affairs, COHA (Consejo de Asuntos Hemisféricos),  organización a nivel nacional
Peace Council (Consejo de la Paz), Greater New Haven, Connecticut
Red Nacional de Salvadoreños en el Exterior, RENASE, organización a nivel nacional
Carolina Peace Resource Center (Centro de Recursos para la Paz Carolina), South Carolina
International Committee for Peace, Justice and Dignity (Comité Internacional para la Paz, la Justicia y la Dignidad), organización a nivel nacional
Democratic Socialists of America (Socialistas Demócratas de Estados Unidos), Richmond, Virginia chapter
Leonard Peltier Defense Committee (Comité de Defensa Leonard Peltier), San Diego, California
Congreso de los Pueblos, Colombia, comité internacional en Washington DC
FigTree Foundation (Fundación Higuera) , organización a nivel nacional
Comité de Salvadoreños en Washington DC
Friends of Latin America (Amigos de América Latina), Columbia, Maryland
Committee Against Police Brutality (Comité contra la brutalidad policial), San Diego, California
Women in Struggle (Mujeres en Lucha), Washington DC
Committee in Solidarity with the People of El Salvador (Comité de Solidaridad con el Pueblo de El Salvador), CISPES, Washington DC
International Womxns Alliance-DC (Alianza Internacional de Mujeres), DIWA,  organización a nivel nacional
Popular Resistance (Resistencia Popular), Washington DC
Comité del FMLN de Washington DC
Party for Socialism and Liberation (Partido por el socialismo y la liberación), Washington DC
Black Alliance for Peace (Alianza Negra por la Paz), Washington DC
All-African People’s Revolutionary Party, GC (Partido Revolucionario para todos los pueblos de África), Washington, DC
ANSWER Coalition (Coalición Answer contra la guerra), Washington DC
World Development Alliance (Alianza por el desarrollo mundial), South Carolina
Rutilio House (Casa Rutilio), Takoma Park, Maryland
Partido Comunista de Estados Unidos