Operación «Irina» para Libia y cinco preguntas

12.04.2020 - Günter Buhlke

Este artículo también está disponible en: Alemán

Operación «Irina» para Libia y cinco preguntas
(Imagen de © PIZ Limassol, Mattle)

El 1 de abril, de todos los días, el «día de la broma» de los alemanes, se dará un paso más para terminar el drama en Libia (Berliner Zeitung). Un proyecto urgente con el objetivo principal de acabar con el homicidio y el caos en el país rico en petróleo. Finalmente, despejar el camino para las condiciones normales de la población es el imperativo humanístico del momento. La puerta de la muerte para los refugiados de Europa también debe ser cerrada.

Los 27 embajadores de los estados miembros de la Unión Europea han acordado una variante del texto del acuerdo llamada «Irina», informó la agencia dpa (01.04.2020). Se informa que el texto sólo tiene que ser confirmado por los gobiernos.

El nombre de Irina recuerda a la iniciativa de Putin de enero de 2020, que llevó a cabo negociaciones en Moscú con los líderes de las partes en conflicto bajo el general Chalifa Haftar y el primer ministro Fajes al Sarradsch. Las conversaciones continuaron el 19 de enero de 2020 en la Conferencia de Berlín sobre Libia. Ninguna de las dos reuniones logró un avance. El hilo de la negociación se está siguiendo ahora con «Irina».

El principio de la esperanza para Libia sigue vigente

La primera pregunta, más formal, es si la palabra fecha de inicio 1 de abril fue elegida correctamente por el Berliner Zeitung o dpa. Los gobiernos de la Unión Europea no son conocidos por tomar decisiones rápidas. Normalmente necesitan plazos mensuales para superar los obstáculos de su burocracia.

Sigue sin estar claro por qué se supone que el nivel de embajadores debe progresar para Libia después de que los líderes políticos no cumplieran los objetivos en dos conferencias.

La segunda conferencia plantea dudas sobre si los Estados Unidos, Rusia o incluso Turquía se adherirán a una prohibición de suministro de armas. Después de todo, los tres no son miembros de la Unión Europea. Tampoco han cumplido aparentemente con el embargo de armas de la ONU sobre Libia, que ha estado en vigor durante meses, ni tampoco lo ha hecho ningún país de la Unión Europea, estoy seguro. Como sabemos, Estados Unidos tiene intereses petroleros en Libia, Rusia quiere reforzar su influencia estratégica en el Mediterráneo y Turquía cree que tiene derechos en Libia y Siria.

La tercera pregunta sería si el proyecto de texto de los 27 embajadores prohíbe la reexportación para que las armas no caigan en manos de las partes en conflicto a través de terceros países. Los envíos de armas toman muchas rutas, a menudo torcidas, y los funcionarios de aduanas del mundo conocen muchas formas de hacer declaraciones de los documentos adjuntos. El negocio de las armas es rentable y ha demostrado su valor.

Una cuarta cuestión es si los contratos existentes para el suministro de armas siguen teniendo plazos vinculantes. Por último, los astutos abogados de las empresas proveedoras tienen experiencia en eludir las normas gubernamentales dentro de un marco legal.

La quinta pregunta es cómo pueden participar los productores de armas en un acuerdo efectivo. Los fabricantes de armas tienen sentimientos de horror sobre la paz y son una fuerza particularmente importante, junto con las dos partes del conflicto, que persigue sus propios intereses. Cabe esperar que las existencias de armas de las dos partes en conflicto no se hayan llenado «por precaución».

El Secretario General de la ONU, António Guterres, ha pedido con ocasión de la epidemia de Corona que se detengan inmediatamente todos los combates en el mundo. El eco de los medios de comunicación no se escucha en Alemania.

El preámbulo de la Ley Fundamental obliga al gobierno y, en el caso de los suministros de armas, al Ministerio de Asuntos Exteriores «a servir a la paz del mundo». Es vergonzoso como el estado constitucional alemán está lidiando con el embargo de armas de la ONU.

El aforismo viene del Bismarck:

«En ninguna parte hay tanta mentira, como antes de una elección, en la guerra y después de la cacería»


Traducción del alemán por Sofía Guevara

Categorías: Africa, Opiniones, Paz y Desarme
Tags: , , , , ,

Noticias diarias

Escriba su correo electrónico para suscribirse a nuestro servicio diario de noticias.

Buscar

Día de la Noviolencia

Día de la Noviolencia

Formación Pressenza

Catálogo de documentales

Renta Básica

Jornadas FCINA-Internet Ciudadana

Todos los domingos

Cuaderno de cultura

¡Movilicémonos por Assange!

App Pressenza

App Pressenza

Programa de Radio

International Campaign to Abolish Nuclear Weapons

International Campaign to Abolish Nuclear Weapons

Foro para la integración de NuestrAmerica

Foro para la integración de NuestrAmerica

Telegram Pressenza

Conéctate con nuestro canal Telegram

Archivos

xpornplease pornjk porncuze porn800 porn600 tube300 tube100 watchfreepornsex

Except where otherwise note, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.