Cambio climático, Fridays for future, protesta y cultura juvenil, Johann Wolfgang von Goethe,

Alrededor del año 1773 Johann Wolfgang von Goethe escribió su Oda Prometeo. En ella Prometeo  se rebela indignado y elocuentemente contra los dioses. Les insulta y se burla de ellos. Siguiendo las ideas de Sturm und Drang, el trabajo de Goethe se dirige contra las autoridades gobernantes.

No les importaría la gente si los hubieran abandonado y sólo hubieran cumplido promesas vacías. Con clara indignación:

Que me ayudó

¿Contra la exuberancia de los Titanes?

¿Quién me salvó de la muerte?

¿De la esclavitud?

Describe el abandono de los esclavizados y finalmente llega a la conclusión de que deben tomar su destino en sus propias manos.

Aquí me siento, formando gente

A mi imagen y semejanza,

Un sexo que no me importa,

……….

Y no respetar la tuya,

¡Como yo!

Goethe, como otros grandes escritores, describió un tema básico de la existencia humana en su poema escrito hace 250 años. El conflicto entre la mayoría de la gente y aquellos que pretenden controlar el destino de las masas. Luego los dioses como símbolo de las estructuras feudales y hoy los políticos.

Pero rara vez este poema fue más actual de lo que es hoy en día. En el movimientoFridays for future”, la generación de nuestros hijos se vuelve contra los políticos para asegurar su futuro y para expresar con vehemencia su decepción por ser abandonados y dejados solos por ellos.

Aquí estoy sentado, tomando mi destino en mis manos.

dando forma a la tierra a mi imagen

una tierra donde prevalece la paz y la libertad

 

escribe Hunkidiego, de 15 años de edad, que grabó el texto de Goethe y lo puso en sus propias palabras durante las celebraciones del Día de Europa en una escuela europea.

Expresa el mismo profundo desprecio de los jóvenes de hoy, por las promesas y anuncios vacíos de los políticos y 1º2ººpoderosos, en resumen, de aquellos en quienes se debe creer y a través de quienes se espera ayuda. Su fracaso se adapta claramente a los temas modernos basados en el poema de Goethe. Así, el poema de Goethe en la versión de Hunkidiego es un documento que describe bien el movimiento y el espíritu de optimismo en la juventud de hoy.

Tormenta y estrés!

Hunkidiego no sólo escribe, sino que también diseña. En la foto muestra una peluca de algas, que refleja alegóricamente el estado de la naturaleza y los pensamientos en su cabeza de un río seco de Italia.

Hemos tomado aquí, sólo un ejemplo de lo que ocurre en el mundo del pensamiento de los jóvenes de hoy, para mostrar que un nuevo desarrollo está obviamente abriendo nuevos caminos, donde toman el futuro en sus propias manos, y no lo dejan en manos de ningún «dios o poderoso».

Hemos añadido más información al fondo del poema de Goethe.

Aquí está el texto original de Johann Wolfgang von Goethe:

J. W. GOETHE poema: PROMETEO texto traducido en Español esp

 

PROMETEO 2019

Hunkidiego

Cubrid tu cielo lleno de CO2, Zeus,

Con ozono, combustible de aviación y neblina de plástico

Y no practiquéis, como los jóvenes.

A ser respetuosos con el medio ambiente.

Ellos plantan muchos más árboles

y la vida de la selva tropical protegen.

 

No conozco nada más pobre

Bajo el sol que vosotros los políticos

Alimentáis miserablemente vuestro ego

De los votos de los electores

Y si no, hicierais

Abuso de poder

Tampoco seríais

Jóvenes atentos y críticos.

 

Desde que erais niños,

Maltratados por padres traumatizados por la guerra.

Que admirabais a los ávidos de dinero

Y os volvisteis como ellos

Incomprensivos, arrogantes

Y sin ningún respeto por la juventud.

 

Que debería aceptar la vida tal como es,

afirmáis.

Sólo rendirme

Sólo porque algunos sobre los 60 años ignoran a sus sucesores?

 

Aquí estoy sentado, tomando mi destino en mis manos.

Dando forma a la tierra a mi imagen

Una tierra donde prevalece la paz y la libertad

donde el medio ambiente cuenta

Y el poder irrelevante es

Dondequiera que esto exista

El mundo se querrá

Muchas veces estos poemas han sido interpretados y también creemos que estos dos videos de YouTube en los idiomas que se publicarán aquí son absolutamente dignos de ver.