Hay cosas que no se pueden comprar, incluso lo decía un anuncio que se ha vuelto felizmente viral. Una tarjeta de crédito puede comprar todo, pero no los sentimientos, no la dignidad.

La dignidad se puede perder, pero no se puede vender ni comprar. Precisamente esto se resumió en el eslogan elegido ayer, en Gaza, para la Gran Marcha del Retorno que ha durado un año y no se detiene ni por estar bajo el fuego de los israelíes que mataron a unos 260 mártires y decenas de miles de heridos, ni menos por las ofertas las cuales, con la mediación egipcia y los cofres de Qatar, Israel parecía haberse desahuciado para aplastar las protestas populares. Las protestas que Hamas está montando sin poder sostener las riendas por completo, porque la ola que mueve a los manifestantes es una ola de personas y no todo el pueblo gazatí se reconoce en Hamas o en otras facciones.

Ayer tuvimos la confirmación de lo anteriormente mencionado en Al Bureji, uno de los ocho campos de refugiados en la Franja de Gaza, constantemente bajo las peligrosas atenciones del asediador israelí y también uno de los cinco campos «al awda» a lo largo de la frontera. Al Bureji, como en los otros puntos de la frontera, ayer mostró cerca de dos mil personas, «el núcleo duro», el que no acepta concesiones para silenciar la protesta. Dos mil personas de todas las edades, algunas en muletas o en sillas de ruedas, regalos de los proyectiles de expansión utilizados por el ejército israelí; dos mil personas llegaron por todos los medios, desde carros tirados por burros hasta Mercedes, desde furgonetas hasta motocicletas destartaladas con 4 o 5 niños encima, todos están allí para reclamar su derecho. Derecho reconocido por la ONU y pisoteado por el Estado de Israel, un estado fuera de la ley según el derecho internacional.

Hemos escrito varias veces sobre este titular que la comunidad gazatí es un ejemplo de una extraordinaria capacidad de recuperación. La experiencia de ayer es una confirmación adicional y no se debe solo a la atmósfera festiva que acompañó a la manifestación del lado palestino a pesar de los tiradores seleccionados, drones, jeeps, balas, gases lacrimógenos, bombas de sonido y en consecuencia, los heridos por balas y los intoxicados por el gas, pero también por las historias individuales que se pueden recopilar y por la increíble reacción que los gazatíes han enfrentado a eventos que en otros lugares parecerían extraordinarios.

El mismo posicionarse, indefensamente, en la cima de las pequeñas colinas, simplemente mirando hacia la red de asedio, mientras que los asesinos pueden atacarlos y arrojarlos como siluetas de la diana, tiene algo de surrealista. Es casi un desafío comunicado en forma de «lenguaje corporal». Algunos incluso llevan la silla. Son increíbles. En su débil razón y en su poderosa y criminal fuerza, Israel a menudo también golpea a estas personas y sus medios esclavizados hablan de enfrentamientos.

Normalmente no hay testigos internacionales. Ayer, en Al Bureji, solo estaba quien les escribe este reportaje y, como los manifestantes, fue intoxicada por el gas, afortunadamente levemente, por el gas que Israel disparó a más de 700 metros de la frontera. ¿Por qué? Simplemente porque al no tener la razón, usa la fuerza. Sus asesinos dispararon balas y gases lacrimógenos a los manifestantes, incluidos a los niños que jugaban al fútbol al final del campamento, a casi un kilómetro de la frontera. El área donde se llevaron a cabo espectáculos y conferencias también fue «beneficiada» por los gases. Sin embargo, el servicio de orden de la policía local, o sea Hamas, ha impedido la creación de razones que podrían justificar la agresión del ejército asediante. Pero Israel no necesita razones, la arbitrariedad es su ley, la violencia de las armas es su instrumento. Quienes lo ven lo saben, pero para verlo son pocos y luego los lobbies judíos, verdaderos dueños de la política israelí y estadounidense, tienen tentáculos largos en el mundo de la información general y, por lo tanto, la información de los grandes medios de comunicación no llega o llega filtrada.

La libertad es como la dignidad, una que no reconoce las tarjetas de crédito. Puede perderse, pero aquellos que la tienen como un valor absoluto no pueden venderla y esta es la belleza de hacer periodismo independiente. Así que, gracias a mi libertad, que no está absolutamente a la venta, decido entrevistar al padre de un mártir cuya cara, impresa en un póster grande, aparece frente a la cortina que simboliza la voluntad de regresar. El joven retrato en el cartel se llamaba Ahmad E. Tawil, su padre nos dice que fue asesinado hace unos meses por un francotirador. Tenía tan solo 23 años. Era guapo, dice su padre, y esto se ve en la imagen, era inteligente, había estudiado como sus 6 hermanas y sus 3 hermanos y soñaba con la libertad y una vida digna. Por esto manifestaba. No era miembro de ningún partido y era uno de los muchos, como su padre y sus amigos alrededor de la carpa, que querían una Palestina libre y un liderazgo que representara a todos los palestinos. Este es el fuerte mensaje que ha sido enviado por la Gran Marcha desde su inicio, pero todavía no parece haber sido captado.

La entrevista con el señor Ibrahim, el padre de Ahmed, es perturbada ocasionalmente por algunos gases lacrimógenos que hacen que muchos niños huyan para escapar de los efectos tóxicos del gas, pero que poco después regresan a sus posiciones de «presencia desafiante.»

A nuestros pies hay una tetera de hierro completamente ennegrecida por el uso prolongado. Está descansando en un fuego reunido dentro de un pequeño círculo de piedras, un fuego típico de los beduinos. Nos ofrecen té. Luego también se nos ofrecerá café. Es una costumbre, en todas partes de Palestina se ofrece té y café, el primero es terriblemente dulce, el segundo es absolutamente amargo. Esto también parece recoger las contradicciones de esta tierra, pero reanudamos nuestra conversación con el señor Ibrahim, quien nos dice que Ahmad ya había sido herido en la pierna un viernes antes de recibir un golpe en el pecho. No es el primer caso. Otros chicos también fueron asesinados mientras estaban en muletas o en una silla de ruedas. ¿Por qué? Ciertamente, no por defensa legítima, sino quizás porque su tenacidad representó un peligro para Israel, como un ejemplo de voluntad y dignidad que no se rinde.

De hecho, Ibrahim está convencido de que su hijo fue asesinado intencionalmente, pero no se irá, se quedará aquí, en la carpa, hasta que Israel se vea obligado a reconocer el derecho de retorno. ¡Parece una utopía pero no lo decimos, después de todo son las utopías las que mueven nuestras mejores acciones! Ibrahim vive en el campamento de refugiados de Nusseirat, su familia proviene de una aldea cercana a Erez, de la que fue expulsado durante la Nakba y quiere tener el derecho absoluto de regresar a su tierra, como todos los demás palestinos expulsados ​​u obligados a huir en 1948. Además, esta es la razón que dio origen a la Gran Marcha. Ibrahim nos dice que sabe hebreo porque antes del asedio trabajó durante muchos años en Israel en el cultivo de cítricos y agrega que cuando trabajó en Israel su relación con los israelíes era normal. Luego Israel cerró Gaza en el asedio y esto condujo a la trágica condición que está destruyendo la Franja, pero le gustaría vivir en paz incluso con los israelíes. No le importa la existencia del Estado de Israel, no sueña con destruirlo, pero los palestinos tienen el derecho de regresar a sus tierras e Israel debe reconocer este derecho; esta es la razón por la que su hijo murió junto con otros 260 mártires y es para no reconocer este derecho que Israel mata a los manifestantes.

Ibrahim repite que uno puede vivir con los israelíes, pero con respeto por los palestinos y sus derechos. Me gustaría hacerle algunas preguntas más precisas con respecto a este punto, pero Israel me lo impide. Llegan los gases lacrimógenos. Estamos a unos 700 metros de la red, estamos más allá de las colinas de arena, pero Israel nos llena con sus gases mortales. Lamentablemente también respiro un poco, cosa de dos segundos, pero son suficientes para quemarme los ojos y quemar la garganta. Levanto la kefia que llevo alrededor de mi cuello para cubrirme la nariz y la boca, pero ahora el gas ha entrado. Toso, tengo ganas de vomitar, me arden los ojos. Mis dos asistentes-intérpretes-protectores me empujan suavemente hacia la tienda de rescate, la misma donde había tomado un par de fotos una hora antes, mientras las enfermeras estaban ayudando a los niños que habían inspirado los gases malignos. Esta vez me toca a mí. Todos son muy amables. Las enfermeras rocían líquido en mi cara y ponen gotas en mis ojos. Quieren darme la ventolina pero no la necesito, digo que todo está bien, estaré bien en unos minutos. Todavía me mantienen en la carpa por un tiempo. Cuando el ardor cegador disminuye y puedo reabrir mis ojos, tengo tiempo de ver a un niño que me toma la mano, me da una amapola, me dice algo en un tono dulce, pero no entiendo y se va.

Todavía no he dejado de sonreír porque vienen otras niñas, también me regalan flores reunidas por ahí y me dicen algo. Mis intérpretes dicen que me están agradeciendo, ¿pero por qué? No hice nada y el gas de los asediadores me lo habría ahorrado con gusto, de hecho estaba en un área protegida, es decir, en lo que debía haber sido un área protegida. Sí, pero Israel es un país fuera de ley, no reconoce áreas protegidas, es un país en el sentido estricto de «ilegalizado» y, por lo tanto, hace lo que quiere y seguirá haciéndolo mientras se lo conceda el poder de los lobbies judíos que realmente lo gobiernan.

Sin embargo, tuve un momento de heroísmo involuntario y me gané flores, abrazos y amables palabras de parte de un grupo de niñas, el rápido cuidado de las enfermeras, el té de alguien que no vi porque me lo dio cuando aún no podía ver diciéndome que me haría bien. Las niñas me piden una foto, pero sí, por supuesto, lo hago voluntariamente, un poco más y me dan una medalla por valor, pero ¿por qué tanta atención? No me pasó nada. Pero por supuesto, Akram me dice: «Porque eres la única extranjera que está aquí y te lo agradecen.» Roger agrega: «Se arriesgan junto a nosotros a decir la verdad, no hay nadie más y para ellos tu presencia es muy importante.»

Por supuesto, todo es relativo. Así que un poco se convierte en algo importante simplemente porque no hay nadie aquí. Básicamente yo estoy aquí, en medio de manifestantes pacíficos que el mundo esclavizado por el sionismo define como violentos, y aspiro, aunque contra mi voluntad, el gas tóxico solo para decir que hoy la marcha tuvo como tema «la victoria de la dignidad» y que la Gran Marcha es del pueblo palestino de Gaza y no de las facciones políticas que tratan de tomar su nombre. Pero sí, el periodismo independiente básicamente tiene una buena dosis de empatía y las niñas deben haberlo entendido.

La manifestación terminó con 83 heridos hospitalizados, sin mártires por suerte, pero 83 personas lesionadas simplemente porque piden lo que se les debe, no son  algo pequeño, son un delito. Un crimen que pocos pueden conocer porque la voz de la información independiente no tiene megáfonos suficientemente poderosos, a diferencia de los papeles de seda israelíes que deforman u ocultan la realidad. Sin embargo, la marcha continúa y muchos de los lesionados de ayer y el viernes anterior continuarán regresando, incluso con muletas, precisamente porque la dignidad está fuera de las leyes del mercado.


Traducción del italiano por Michelle Oviedo