El presidente Trump anunció el martes que sacará a Estados Unidos del histórico acuerdo nuclear de Irán en 2015, mediado por su predecesor, el presidente Obama. Ese mismo día, el nuevo Secretario de Estado de Trump, Mike Pompeo, voló a Corea del Norte para finalizar los planes para que el presidente Trump y el líder norcoreano Kim Jong-un celebraran una reunión cara a cara. Para averiguar más sobre el presidente Trump, el acuerdo nuclear de Irán y los esfuerzos para evitar la proliferación nuclear y la guerra nuclear, hablamos con Medea Benjamin, co fundadora de CodePink (Código Rosa), autora de «Inside Iran: The Real History and Politics of the Islamic Republic of Iran». «Ella también ha participado en la delegación de paz en Corea del Norte, Women Cross DMZ.


Transcripción

Esta es una transcripción rápida. Puede no estar en su versión definitiva.

JUAN GONZÁLEZ: Y, Medea, quería preguntarte: estabas muy involucrada en el movimiento por la paz contra la guerra de Iraq. Me pregunto cuál es su opinión de lo que se debe hacer ahora para evitar un mayor deterioro de las relaciones entre los Estados Unidos e Irán, y lo que usted cree que debería hacer el movimiento por la paz, especialmente debido al hecho de que algunas encuestas muestran que casi el 63 por ciento de los estadounidenses cree que el pacto con Irán debería mantenerse.

MEDEA BENJAMIN: Bueno, eso es correcto. Y tenemos que movilizar a esa opinión pública, Juan. Hemos enviado una carta al pueblo de Irán, una disculpa del pueblo estadounidense. Nos gustaría que cientos de miles de personas firmen eso. Está en el sitio web CodePink.org. Estamos acercándonos a los iraníes para fomentar los lazos entre los pueblos. También estamos contactando a nuestros colegas en Europa para ver cómo podemos fortalecer sus esfuerzos e imponer sanciones a los Estados Unidos.

Tenemos que presionar a nuestro Congreso para que se pronuncie en contra de lo que Trump ha hecho, y cambie el Congreso en noviembre. Tenemos que decirles a los iraníes y a la comunidad mundial que, con un poco de suerte, Trump no estará por mucho tiempo en la Casa Blanca, y que queremos conseguir a alguien y personas en el Congreso que representarán al pueblo estadounidense, quien, como usted dice, abrumadoramente están a favor del acuerdo nuclear de Irán y ciertamente no quieren otra guerra en el Medio Oriente.

Hemos visto lo devastadores que han sido los últimos 16 años para la gente de la región, pero también para nuestra propia economía. Y vemos ahora, incluso por lo que Trump ha hecho, que el precio del petróleo está subiendo. Y esto va a afectar a cada estadounidense. Entonces, tenemos que movilizar a la gente, izquierda, derecha e independiente, para evitar que Trump nos lleve a la guerra con Irán. Y yo-

AMY GOODMAN: Quiero también … Sí, continúe

MEDEA BENJAMIN: Una última cosa, solo para decir que no habrá soluciones para ninguno de los conflictos en Medio Oriente sin Irán. Necesitamos que Irán trabaje unido para terminar con la violencia, los conflictos en Medio Oriente, en general.

AMY GOODMAN: Entonces, también quiero hablar sobre lo que esto significa para Corea del Norte, cuando el presidente de los Estados Unidos se retire del acuerdo, este acuerdo multi-país con Irán. Ahora volvamos a ver a Trump en su discurso de ayer.

PRESIDENTE DONALD TRUMP: La acción de hoy envía un mensaje crítico: Estados Unidos ya no hace amenazas vacías. Cuando hago promesas, las mantengo. De hecho, en este mismo momento, el Secretario Pompeo está en camino a Corea del Norte para preparar mi próxima reunión con Kim Jong-un. Se están haciendo planes. Las relaciones se están construyendo. Con suerte, se logrará un acuerdo y, con la ayuda de China, Corea del Sur y Japón, se puede lograr un futuro de gran prosperidad y seguridad para todos.

AMY GOODMAN: Entonces, el presidente Trump dice: «Cuando hago promesas, las mantengo». Cuando Estados Unidos hace promesas, él las rompe. ¿Qué significa esto, Medea Benjamin, para Corea del Norte? También has estado muy involucrada tratando de luchar por la paz en la Península Coreana. Fuiste parte de Women Cross DMZ. ¿Qué mensaje está enviando todo esto en vísperas de, aparentemente, esta cumbre que tendrá lugar entre Kim Jong-un y Trump?

MEDEA BENJAMIN: Bueno, ciertamente envía un mensaje de que no se puede confiar en Trump. Sin embargo, envía el mensaje a la comunidad mundial de que estás en una mejor posición para negociar si ya tienes armas nucleares, por lo que es mejor que las obtengas rápidamente.

También creo que tenemos que reconocer que una de las gracias de salvación en torno a los problemas de Corea es la gente de Corea del Sur y cuánto se han movilizado y cuánta presión hay del Sur para llegar a un acuerdo. Voy a ir a Corea del Sur con Women Cross the DMZ a fines de este mes para reunirme con esos grupos. Y creo que, al menos en el caso de la Península de Corea, el Norte y el Sur, sin importar lo que diga Donald Trump, estén decididos a llegar a un acuerdo de paz.

AMY GOODMAN: Bueno, vamos a dejarlo allí, mientras pasamos a las primarias que tuvieron lugar en cuatro estados del país, quién ganó y quién perdió. Queremos agradecer a Medea Benjamin. Su libro es Inside Iran: The Real History and Politics of the Islamic Republic of Iran. Y gracias a Trita Parsi del Consejo Nacional Iraní Americano. ¡Esto es Democracy Now (Democracia ahora)! Por supuesto, continuaremos cubriendo las consecuencias que tendrá la decisión de retirar a Estados Unidos del acuerdo nuclear con Irán. Quédese con nosotros.

Traducido del inglés por Valeria Paredes

El artículo original se puede leer aquí