Los amigos de Pressenza conocen al fundador de la editorial Harmattan Guinea desde 1999, cuando era director del periódico estudiantil de la Universidad Gamal Abdel Nasser de Conakry. A lo largo de los años, han trabajado juntos en diversos proyectos escolares, culturales y sociales.

El 10 de julio, la redacción de Pressenza Conakry visitó a Sansy Kaba en la sede de Harmattan en Kaloum. De este encuentro nació un acuerdo de colaboración entre la editorial y la agencia de noticias.

Harmattan Guinea es una editorial y distribuidora de libros de la cultura guineana, nacida de la voluntad de Sansy Kaba Diakite con un equipo de jóvenes voluntarios a su alrededor, cuyo objetivo es promover los libros y la lectura en la República de Guinea.

Después de 13 años de existencia, esta empresa socialmente responsable ha logrado:

– Un catálogo de cerca de 480 títulos;
– Once ediciones de la Feria del Libro de Conakry (las 72 horas del libro), el cual es actualmente el evento cultural más importante del país;
– Cinco ediciones de los pequeños campeones de la lectura;
– Siete ediciones del premio para el joven escritor guineano;
– El diseño e implementación del proyecto Conakry, Capital Mundial del Libro 2017-2018 con la colaboración de la Unesco.

Harmattan Guinea también incluye autógrafos y reuniones en Guinea y alrededor de todo el mundo. La editorial es la base de varios programas literarios y culturales en colaboración con emisoras de radio y televisión locales.

En la actualidad, la editorial está a punto de crear el primer mercado del libro en África para hacer de Conakry la capital africana del libro, como Uagadugú para el cine, Bamako para la fotografía, Abidjan para la música, etc.

Este proyecto acaba de tener éxito con la colaboración de la Organización Internacional de la Francofonía para la próxima creación del Festival Internacional del Libro de África en Conakry (RILAC), una feria bienal del libro en el país de Camara Laye, el niño negro.

La editorial, con el apoyo de sus autores y socios, construirá un edificio en Conakry que incluirá: una librería moderna, un servicio de impresión bajo demanda, oficinas, una sala polivalente y multifuncional para conferencias, celebraciones y otras presentaciones culturales y científicas.

Harmattan Guinea tiene como objetivo crear la escuela de escritura y profesiones lingüísticas en los próximos años.

Enseñar a los niños a leer es una de las misiones de Harmattan Guinea. La lectura es una habilidad «central» sin la cual los niños, y luego los adultos, no pueden progresar en el conocimiento.

Pero la lectura no sólo es una ventaja, sino que se convierte rápidamente en un factor de libertad, un foco de la imaginación, una fuente de juegos y sueños. Por eso, con la Asociación de Amigos del Harmattan de París, entregamos libros infantiles a los 26 puntos de lectura creados en Conakry, la capital mundial del libro, para ayudar a los niños, futuros ciudadanos del país.

La política de la empresa es vender libros a precios realmente bajos para todos los que los necesitan: el precio público de los libros se reduce así a la mitad en comparación con el precio general en Francia.

Gracias a su reciente colaboración con el Grupo ILP (impresión bajo demanda desde Dakar), la empresa imprime rápidamente su catálogo y realiza envíos para satisfacer a los lectores, evitando así los largos retrasos en las entregas de Francia.

La editorial está abierta a todos: esta recibe textos que confía a un comité de lectura encargado de su evaluación. El único criterio es la calidad del texto, que debe ser completo y final, sin errores de ortografía. Una vez que el criterio es positivo, el Comité Internacional da una confirmación y las instrucciones para finalizar el proyecto.

Muy pronto, la editorial tendrá libros escolares y universitarios a muy buenos precios en todas sus librerías. Harmattan Guinea le invita a visitarlo en sus oficinas de Almamiyah Kaloum, Conakry, frente al restaurante libanés Le Cèdre.

¡Que viva la lectura!,
¡Que viva el libro!,
¡Juntos para hacer de Conakry la capital africana del libro!


Traducción del francés por Daniela Hurtado