Por PRIO blogs (Instituto de Investigación para la Paz de Oslo)

Publicado el 6 de Agosto, 2018 por Christiana Kallon y archivado por la Escuela Internacional de Verano

Esta es una entrada en el blog de un estudiante que asistió al curso de Investigación sobre la Paz de este año en la Escuela Internacional de Verano 2018.

La huella de la guerra en mi vida y en la de otros jóvenes que viven en el Sur Global (Tercer Mundo, Países en vías de Desarrollo) es la razón por la que decidí participar en el curso de investigación sobre la paz en la Escuela de Verano PRIO. Cuando mi familia escapó de la guerra civil de Sierra Leona en 1994, tuve la suerte de estudiar en el extranjero en varios países donde desarrollé perspectivas interculturales que han sido parte integral de mi trabajo como becaria de la paz. Asistir a la Escuela Internacional de Verano ha sido otra gran oportunidad para viajar a Noruega, por primera vez, y visitar un instituto de renombre mundial donde podría explorar más a fondo algunas de mis preguntas de investigación doctoral sobre educación, género y conflicto.  Durante las últimas seis semanas del curso, he experimentado de primera mano las infinitas posibilidades que surgen de involucrar a voces jóvenes del Sur Global en conversaciones sobre paz y conflicto. El grupo 2018 del curso de investigación sobre la paz es, sin duda, el aula más diversa en la que he entrado. Mis veinticuatro colegas y yo representamos a diecinueve países diferentes*, la mayoría de los cuales, como Sierra Leona, se han visto afectados por el conflicto. En los últimos años,  se ha reconocido cada vez más el imperativo y el valor de incorporar las voces del Sur Global en los discursos prevalecientes sobre la paz y el conflicto. Sin embargo, esta conciencia a menudo no ha sido atendida con los cambios institucionales y estructurales necesarios para garantizar el acceso y aumentar la representación. Afortunadamente, ha habido algunos avances positivos por parte de los gobiernos nacionales y de institutos de investigación como PRIO, que están tomando medidas prácticas para posicionar a los académicos del Sur Global como impulsores de los cambios teóricos y metodológicos necesarios para descolonizar la academia.

A medida que la Escuela de Verano de PRIO llega a su fin, he reflexionado sobre algunas sugerencias para continuar este proceso de descolonización de la investigación sobre la paz:

  1. Identificar líderes comprometidos

Fuimos muy afortunados de tener a Kendra Dupuy e Ida Roland Birkvad como nuestras coordinadoras de cursos PRIO este año. Desde el principio, Kendra e Ida nos animaron a hacer preguntas difíciles y a pensar críticamente sobre las narrativas dominantes en los estudios de paz y conflicto. Además, compartieron recursos relevantes con nosotros y nos dirigieron hacia académicos que se están comprometiendo con cuestiones similares sobre el poder dentro del movimiento para descolonizar la academia. A través de su liderazgo y guía, Kendra e Ida ayudaron a crear un ambiente de reflexión crítica.

  1. Formación de diversos equipos de investigación

Los jóvenes del Sur Global ofrecen una gran cantidad de conocimientos y aptitudes por lo que pueden seguir investigando sobre la paz y los conflictos. Invitarlos a contribuir con asistencia para la investigación en grandes proyectos proporcionará oportunidades de empleo y arrojará luz sobre las prácticas y dinámicas locales, que tal vez no sean conocidas o comprendidas por personas ajenas a la organización. Estas perspectivas matizadas contribuirán significativamente al discurso académico.

  1. Abordar los desafíos de control de acceso en las publicaciones académicas

La mayoría de las publicaciones en revistas de alto nivel son escritas por académicos de Occidente. Tuvimos la oportunidad de discutir esta preocupación con los editores de las dos revistas de Relaciones Internacionales de PRIO, Journal of Peace Research (JPR) y Security Dialogue (SD), quienes reconocen este desafío y están tratando de enfrentarlo. Una recomendación es que los institutos de investigación y los financiadores cultiven relaciones de tutoría que permitan a los académicos emergentes del Sur Global desarrollar herramientas metodológicas y teóricas que puedan ayudar a guiarlos hacia la publicación académica.

  1. Proporcionar plataformas creativas para el diálogo por la paz

Tendemos a privilegiar la publicación en revistas o libros por encima de otros modos de producción de conocimiento. Sin embargo, las artes proporcionan acceso a formas alternativas de saber más allá de las palabras escritas – visuales, táctiles – a las que no tenemos acceso a través de métodos académicos más tradicionales. Los vocalistas, poetas y músicos de nuestro grupo demostraron cómo las artes pueden ser utilizadas de varias maneras efectivas: por ejemplo, para destacar el papel de la juventud en los procesos de construcción de la paz, para discutir la violencia postelectoral y para protestar contra los presos políticos.

  1. Financiar a los investigadores del Sur Global

El lunes 9 de julio, Iselin Nybø, Ministra noruega de Investigación y Enseñanza Superior, visitó nuestra clase y habló del compromiso de Noruega con la promoción de la internacionalización de las universidades en todo el país. La mayoría de mis compañeros y yo tuvimos la suerte de haber recibido becas parciales o completas que nos permitieron participar en la Escuela de Verano PRIO. El apoyo financiero continuo a través de subvenciones para investigación, subvenciones para viajes y becas ayudará a asegurar el compromiso con los becarios de los países en desarrollo.

La representación y las contribuciones críticas del Sur Global son cruciales para la descolonización de la investigación sobre la paz. Mis experiencias en la Escuela de Verano PRIO me han ayudado a ver las posibilidades de tales enfoques y me han proporcionado la inspiración necesaria para continuar con mi compromiso crítico en el campo de los estudios sobre la paz y los conflictos.

* (Armenia, Bielorrusia, Bosnia y Herzegovina, Brasil, Canadá, Colombia, Dinamarca, Egipto, Francia, Indonesia, Kenya, Líbano, Moldavia, Pakistán, Rusia, Sierra Leona, Turkmenistán, Ucrania, Uzbekistán y Vietnam.)

Traducido del inglés por María Cristina Sánchez