Mastodon

Loretta Emiri

Loretta Emiri ha vissuto per diciotto anni nell’Amazzonia brasiliana. Durante i primi quattro anni e mezzo ha operato tra gli yanomami svolgendo assistenza sanitaria, ricerche linguistiche e un progetto chiamato Piano di Coscientizzazione, di cui l’alfabetizzazione di adulti nella lingua materna faceva parte. In quell’epoca ha prodotto saggi e lavori didattici, tra i quali Gramática pedagógica da língua yãnomamè (Grammatica pedagogica della lingua yãnomamè), DicionárioYãnomamè-Português (Dizionario Yãnomamè-Portoghese). Specializzatasi nella legislazione dell’educazione scolastica indigena, ha organizzato e partecipato, in veste di docente, a incontri e corsi di formazione per maestri di varie etnie, contribuendo a far incorporare le loro rivendicazioni alla Costituzione. Ha curato l’edizione di A conquista da escrita – Encontros de educação indígena (La conquista della scrittura – Incontri di educazione indigena), che documenta le prime esperienze scolastiche di quindici popoli indigeni. Ha fatto parte del Gruppo di Lavoro istituito dal Ministero dell’Educazione per definire la politica nazionale per l’Educazione Scolastica Indigena. Sua è la redazione finale della proposta di creazione di una scuola specifica, differenziata e pubblica per la formazione dei maestri indigeni dello Stato di Roraima; approvata all’unanimità nel novembre del 1993, è divenuta la prima scuola del genere in Brasile. Nell’adempimento dei ruoli ricoperti in organi pubblici o privati, ha sempre sostenuto le lotte per l’autodeterminazione travate dal movimento indigeno organizzato brasiliano che, tra l’altro, ha trasformato la “scuola per gli indios” in “scuola indigena”, pensata e amministrata da loro stessi e la cui finalità è anche quella di affermare identità etniche e rivendicare diritti. Attraverso la rielaborazione esplicita e voluta dell’esperienza fatta, sta dando continuità all’esperienza stessa; tra le sue più recenti pubblicazioni in lingua italiana troviamo Amazzonia portatile, Quando le amazzoni diventano nonne, Amazzone in tempo reale.

Escritores indígenas brasileiros

Sinto a obrigação moral de lembrar um texto que tem sido fundamental para mim em função do envolvimento pessoal com a educação escolar indígena. Refiro-me ao livro de Daniel Matenho Cabixi, indígena pareci, cujo título é A questão indígena. Publicado…

Joênia Wapichana, Primeira deputada indígena do Brasil

Joênia Batista de Carvalho nasce em 20 de abril de 1974 na maloca Truaru da Cabeceira, no Estado de Roraima. Aos oito anos de idade se muda com a mãe para a capital Boa Vista. Se escreve à faculdade de…

De Mário Juruna a Joênia Wapichana

A novela começou um mês antes do início do “IV Tribunal Internacional Bertrand Russel”, que realizou-se em Rotterdam em novembro de 1980; Mário Juruna tinha sido convidado a participar como jurado; o tribunal internacional devia simbolicamente julgar denuncias de agressões…

Cristino: Escritor Wapichana

Entrei no facebook em fevereiro de 2013. Logo me deparei com a entrevista feita no mês de janeiro a Daniel Munduruku por Fernanda Faustino para a Global Editora. A notícia que Daniel fosse escritor indígena de etnia munduruku chamou minha…

O céu não cai para os não-últimos yanomami

Recensão do livro “A queda do céu”, do xamã yanomami Davi Kopenawa e do etnólogo francês Bruce Albert Em setembro de 1984 foi publicado em Turim o livro “Os últimos yanomami”. Na capa aparece também o subtítulo “Um mergulho na pré-história”.…

1 2 3