Para Ucrânia, Urgente

07.05.2014 - Oleg Yasinsky

This post is also available in: Espanhol, Francês, Italiano

Para Ucrânia, Urgente

(uma carta urgente ao meu país para que assinem, compartilhem e complementem)

Para apoiar com sua assinatura clique neste link.

 

De um dia para o outro, meu país, Ucrânia, se transformou em um planeta desconhecido para mim. Primeiro sinto que a única coisa que entendo é o idioma. Depois, prestando um pouco mais de atenção, me dou conta de que nem o idioma entendo mais, já que por trás das mesmas palavras não estão mais as coisas de antes, que ingenuamente acreditei que eram para sempre.

Muito além do governo e dos poderes por trás do Poder, a Ucrânia mudou porque as pessoas mudaram. Meu afeto por meus amigos e familiares é o mesmo de sempre, porém, já não sei como expressá-lo. Antes podíamos rir juntos de nossas diferenças políticas. Agora sei que não posso juntar meus amigos mais próximos ao redor da mesma mesa. Jamais imaginei escutar deles o que escuto hoje.

 

Que aconteceu conosco?

Olhando meu país de longe, vejo-o rasgado por grandes depredadores imperialistas em sua eterna luta pelo controle geopolítico. Dói-me ver a Ucrânia convertida num teatro de guerra entre o decadente e o soberbo império estadunidense/europeu e a cínica e calculista prepotência da Rússia capitalista, também soberba.

Também sei que o real poder na Ucrânia, aquele que nos fala tanto de legitimidade e independência, continua nas mãos de grupos oligárquicos sempre aliados de alguma das potências estrangeiras.

A pressão militar e econômica russa sobre a Ucrânia não tem justificação, nem tampouco o crédito do FMI, que será o tiro de misericórdia na agonizante independência nacional. As únicas coisas que restarão da independência serão o hino nacional e as bandeirinhas com as cores certas.

No conflito da Ucrânia, sempre esteve presente uma mão invisível que faz uma parte do povo enfrentar a outra, para distrair nossa atenção e energia dos verdadeiros responsáveis da tragédia que vivemos. Semeando a morte, envolvem nossas emoções e, controlando nossa indignação, nos empurram para onde lhes convém. O passo seguinte é uma guerra civil, onde o povo como sempre, entra com seus mortos, e os responsáveis, como sempre, são premiados com novos cargos políticos e como butim fica um país saqueado.

Talvez, enquanto os mortos de amanhã ainda respiram e sorriem ironicamente vendo esse escrito “ingênuo e ignorante da realidade da Ucrânia”…, talvez ainda tenhamos algum tempo para fazer algo. Apesar dos maus presságios e dos esforços de distorção da imprensa oficial, talvez ainda possamos conseguir fazer algo em conjunto.

Antes de sermos ucranianos, russos, australianos, esquerdistas, direitistas, cristãos, mulçumanos, ateus, homens, mulheres, etc., somos seres humanos. Jamais, e por nenhum pretexto, justificaremos o direito de matar nem as vergonhosas celebrações das mortes.

De que servem três ou quatro milênios de civilização humana se, na obscura pré-história desses dias, queremos destruir fisicamente o outro apenas por pensar ou sentir diferente?

Quem deve decidir o destino da Ucrânia é seu povo, e não os governos das potências estrangeiras. O poder e os partidos políticos tradicionais antes, durante e depois do governo de Yanukovich, continuam  demostrando total impotência e miopia. Além da ingerência das potências estrangeiras envolvidas está o atual governo da Ucrânia, que não fez nada mais do que redistribuir o poder entre os velhos e novos grupos econômicos, sem mudar em nada a essência do sistema.

Se falamos de pátria ou independência, a primeira e principal condição para consegui-las é a verdadeira soberania popular, um governo democraticamente eleito e o controle nacional das principais riquezas do país. As bandeiras, hinos e palavras são secundárias.

Invocamos a sabedoria popular porque acreditamos profundamente nela: somente dela, e não de cima, surgirão as verdadeiras respostas.

A rebelião popular contra o governo de Víctor Yanukovich foi contra a mentira, a corrupção e o cinismo generalizado do poder, controlado por grupos oligárquicos. Toda minha admiração aos cidadãos que saíram pacificamente às ruas. Sinto que as pessoas que agora se rebelaram nas regiões orientais do sul, o fazem pelas mesmas causas e quando se deu conta que o novo poder em Kiev não as representava.

Em ambos grupos da sociedade, profundamente dividida, há grupos armados que defendem a imposição violenta de sua visão ao resto do país. Alguns grupos armados de ambos os lados cometeram crimes. Ambos são manipulados política e militarmente pelos imperialismos russo e ocidental, que perseguem interesses muito alheios aos do povo ucraniano. Porém, em ambos grupos do povo dividido, uma grande maioria é de pessoas boas e honestas, que amam seu país e genuinamente querem defender o que lhes parece justo.

Essas pessoas, que são o verdadeiro povo ucraniano, podem despertar, unir-se e deter o pesadelo fratricida que lhes é imposto.

Um simples e breve “Não à guerra!” talvez não sirva para nada, porém não há nada mais coerente, urgente e importante que hoje possamos dizer.

 

Oleg Yasinsky

Maio 2014

@Oleg Yasinsky

Para apoiar com sua assinatura clique neste link.

Para entrar em contato e se unir a essa campanha, escreva-nos pelo WeAreAllUkraineNoToWar@Gmail.com, o nome está em inglês por ser uma campanha internacional, mas pode nos escrever em espanhol ou português.

Muito obrigado!!

 

Nota do editor: Oleg Yasinsky é um jornalista ucraniano radicado no Chile há 20 anos.

 

Tradução: Kim Schiavo e Ernesto Kramer

 

ДЛЯ УКРАИНЫ, СРОЧНО

(срочное письмо моей стране для его подписания, распространения и дополнения)

http://www.avaaz.org/es/petition/Ucrania_la_buena_gente_de_mi_pais_No_a_la_Guerra_Todos_somos_Ucrania/

И вдруг наша страна, Украина, превратилась в неизвестную мне планету. При этом сначала мне кажется, что единственное, что я понимаю, это язык, но потом, прислушавшись внимательнее, становится ясно, что язык не понятен тоже, потому что одни и те же слова оказались вовсе невечными и между вчера и сегодня означают совершенно разные вещи.

Кроме проблем правительства, и сил, стоящих за властью, Украина изменилась еще и из-за того, что изменились ее люди. Моя любовь к друзьям и родным остается той же, но я уже не знаю как это выразить. Еще вчера мы могли вместе смеяться над нашими политическими различиями. Сейчас мне уже не удастся собрать моих ближайших друзей за одним столом. И я никогда не предполагал, что услышу от них то, что слышу сегодня.

Что с нами случилось?

Глядя на нашу страну издалека, я вижу ее разрываемой на части крупными империалистическими хищниками в их вечной геополитической борьбе за власть. Украина превращена в театр военных действий между декадентствующей и высокомерной империей США/ЕС и циничной, рассчетливой и тоже высокомерной капиталистической Россией.

При этом я знаю, что реальная власть в Украине, та которая так часто говорит нам о законности и независимости, остается в руках олигархических групп, всегда союзников одной из иностранных сверхдержав.

Нет оправдания военному и экономическому давлению России на Украину, как нет его и грядущему кредиту МВФ, который станет контрольным выстрелом в висок умирающей национальной независимости. Единственным, что останется от этой независимости, будут национальный гимн и флажки с ленточками правильных цветов.

Во всем нынешнем украинском конфликте ощутимо присутствие невидимой руки, сталкивающей одну часть народа с другой, чтобы отвлечь наше внимание и энергию от истинных виновников переживаемой страной трагедии. Сея смерть они будят в нас самые страшные чувства, и контролируя наше возмущение направляют его туда, куда им выгодно. Следующий шаг – гражданская война, которую народ, как обычно, оплатит своими жизнями, а ответственные, как обычно, будут награждены новыми политическими назначениями и ограбленной страной как трофеем.

Может быть сейчас, пока завтрашние жертвы еще дышат и иронически улыбаются над этими словами “наивными и не отражающими украинских реалий”… может быть пока у нас еще есть хоть немного времени, чтобы сделать что-то. Несмотря на все мрачные пророчества и всю профессиональную ложь официальной прессы, может быть, мы еще успеем сделать что-то вместе.

Прежде чем быть украинцами, русскими, австралийцами, левыми, правыми, христианами, мусульманами, атеистами, мужчинами, женщинами и пр. все мы – люди. Поэтому мы никогда и ни при каких “исключительных” обстоятельствах не оправдаем ни права на убийство ни позорных празднований смерти.

Зачем были нужны три или четыре тысячи лет человеческой цивилизации, если во мраке предыстории наших дней мы хотим физически покончить с другим только из-за того, что он думает или чувствует по-другому?

Единственный кто должен решать судьбу Украины – это ее народ, а не правительства иностранных сверхдержав. Власть и традиционные политические партии до, во время и после правительства Виктора Януковича продолжают демонстрировать свою полную беспомощность и близорукость. Пока иностранные сверхдержавы вмешиваются, нынешнее украинское правительство не сделало ничего иного, как перераспределить власть между старыми и новыми экономическими группами, так и не затронув сущности системы, против которой восстал народ.

Если мы говорим о Родине или независимости, первое и основное условие ее достижения – это реальная власть народа, демократическое избрание всех властей и восстановление национального контроля над основными богатствами страны. Все флаги, гимны и слова вторичны.

Мы обращаемся к мудрости народа, потому что глубоко верим в нее: только оттуда, а не сверху придут истинные ответы на вопросы стоящие сегодня перед Украиной.

Народное восстание против правительства Януковича было направлено против лжи, коррупции и всеобщего цинизма власти, контролируемой олигархическими группами. Я восхищаюсь гражданским мужеством тех, кто мирно вышел на улицы. Я думаю, что люди, восставшие сегодня в юговосточных регионах, сделали это ради тех же идеалов и когда поняли, что новые киевские власти не представляют их интересов.

С обеих сторон нашего разделенного общества есть вооруженные группы, делающие ставку на силовое навязание остальной части страны того, что им кажется правильным. Вооруженные группы обеих сторон конфликта совершили преступления. Обе стороны манипулируемы в политическом и военном отношении российским и западным империализмом, преследующими интересы очень далекие от интересов украинского народа. Но с обеих сторон нашего искуственно разделенного народа, абсолютное большинство участников – честные и порядочные люди, любящие свою страну и искренне стремящиеся защитить позицию, в справедливости которой они уверены.

И эти люди, которые и являются истинным украинским народом, должны пробудиться, объединиться и остановить навязываемый им братоубийственный кошмар.

Просто и короткое “Нет войне!” может быть ничего не изменит, но сегодня для нас нет никаких других более уместных, важных и срочных слов.

Олег Ясинский

Май 2014 г.

@OlegYasinsky

 

Categorias: Assuntos internacionais, Europa, Internacional, Não violência, Nota de imprensa, Paz e Desarmamento
Tags: , ,

Boletim diário

Digite seu endereço de e-mail para assinar o nosso serviço de notícias diárias.

Documentário 'RBUI, o nosso direito de viver'

O Princípio do fim das armas nucleares

2a Marcha Mundial da Paz e da Não-violência

Milagro Sala

Canale youtube

International Campaign to Abolish Nuclear Weapons

International Campaign to Abolish Nuclear Weapons

Arquivo

Except where otherwise note, content on this site is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license.