{"id":815032,"date":"2019-03-02T15:35:59","date_gmt":"2019-03-02T15:35:59","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pressenza.com\/?p=815032"},"modified":"2019-03-02T15:37:03","modified_gmt":"2019-03-02T15:37:03","slug":"cristino-uno-scrittore-wapichana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/","title":{"rendered":"Cristino: uno scrittore Wapichana"},"content":{"rendered":"<p class=\"p1\">Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda Faustino per la casa editrice Global. La notizia che Daniel fosse scrittore indigeno di etnia munduruku richiam\u00f2 la mia attenzione.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>Trovai profonde e originali le sue parole; esse si accomodarono dentro di me fino a che, un bel giorno, mi costrinsero a tradurle e divulgarle.<\/p>\n<p class=\"p1\">La versione in italiano dell\u2019intervista venne pubblicata nell\u2019ottobre del 2013, nel numero 53 di <i>Sagarana<\/i>, rivista di letteratura fondata in Italia dallo scrittore carioca J\u00falio Monteiro Martins. A partire dall\u2019intervista di Daniel, iniziai ad accompagnare il movimento degli scrittori indigeni brasiliani. Un\u2019altra gradevole sorpresa mi raggiunse quando lessi il nome di Cristino Wapichana, autore nato in Roraima, perch\u00e9 in questa terra ho vissuto molti anni, sempre operando in difesa dei diritti dei popoli indigeni presenti nello Stato; pertanto la notizia poteva solo suscitare la mia curiosit\u00e0 in relazione all\u2019autore wapichana e al suo percorso creativo. Per seguirlo da vicino e regolarmente, nel luglio del 2014 gli ho chiesto l\u2019amicizia su facebook. Nel gennaio del 2019, durante un soggiorno a Boa Vista, ho avuto la gioia di conoscerlo personalmente. \u00c8 stato gradevole costatare che il suo modo di essere e di fare corrisponde all\u2019idea che di lui mi ero fatta; ovvero, la personalit\u00e0 dell\u2019essere umano che Cristino \u00e8, coincide perfettamente con quella dello scrittore e musicista. Non ci sono atteggiamenti contraddittori fra l\u2019uomo e l\u2019artista; questa coerenza interiore, questa armonia tra l\u2019essere e il fare, mi hanno portata a concludere che la produzione e l\u2019estetica di Cristino meritavano di essere studiate. Alimento la speranza che questo mio saggio contribuisca a canalizzare luci e colori sullo scrittore wapichana e la sua opera. <span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0 \u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\">Per collaborare con la ricostruzione storica del movimento degli intellettuali indigeni, faccio questione di ricordare un testo che \u00e8 stato fondamentale per me in funzione del coinvolgimento personale con l\u2019educazione scolastica indigena. Mi riferisco al libro di Daniel Matenho Cabixi, indigeno pareci, il cui titolo \u00e8 <i>A quest\u00e3o ind\u00edgena <\/i>(La questione indigena). Pubblicato a Cuiab\u00e1 nel 1984 dal CDTI \u2013 Centro di Documentazione Terra e Indio, il testo riporta la riflessione del pensatore pareci specialmente in relazione al passaggio da \u201ceducazione per l\u2019indio\u201d, fino a quel momento imposta da Stato e Chiesa, all\u2019 \u201ceducazione indigena\u201d, pensata e gestita dagli stessi indigeni. Il saggio di Daniel Cabixi ha molto influenzato indigenisti e leggi dell\u2019epoca, contribuendo grandemente affinch\u00e9 la trasformazione divenisse realt\u00e0. Compiuto l\u2019obbligo morale di includere il nome di Daniel Matenho Cabixi fra gli intellettuali e pensatori che hanno preceduto il movimento degli scrittori indigeni brasiliani contemporanei, andiamo ad incontrare Cristino Wapichana.<\/p>\n<p class=\"p2\">Cristino Pereira dos Santos discende dal popolo wapichana. <span class=\"s1\">\u00c8 nato a <\/span>Boa Vista, Roraima, nel luglio del 1971. Comincia la sua traiettoria artistica ancora giovane, come musicista e compositore premiato, cineasta, scrittore e produttore dell\u2019Incontro di Scrittori e Artisti Indigeni. \u00c8 anche un raccontatore di storie, oltre che esperto in tematiche indigene di cui tratta nelle scuole, universit\u00e0, enti come il SESC<span class=\"s1\"> \u2013\u00a0Se<\/span>rvizio Sociale del Commercio e il SESI<span class=\"s1\"> \u2013\u00a0Servi<\/span>zio Sociale dell\u2019Industria. Nel 2008 Cristino lascia Roraima per andare a lavorare con Daniel Munduruku al fine di aiutarlo nell\u2019organizzazione di incontri di scrittori e di altri eventi relativi alla letteratura indigena. Inizia, quindi, a coinvolgersi con il progetto collettivo ideato da Daniel Munduruku, che tende a incoraggiare autori indigeni a scrivere le proprie storie e le storie dei loro popoli.<\/p>\n<p class=\"p1\">Nel 2007 Cristino vince il Concorso Tamoios\/ FNLIJ\/UKA (Fondazione Nazionale del Libro Infantile e Giovanile e Istituto UKA) con il testo <i>A on\u00e7a e o fogo <\/i>(La pantera e il fuoco), pubblicato nel 2009 dalla casa editrice Amarilys. Nel 2008 e 2014 \u00e8 indicato al Premio dell\u2019Ordine del Merito Culturale della Presidenza della Repubblica per le rilevanti attivit\u00e0 svolte a<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>favore della cultura indigena brasiliana. <i>A oncinha Lili<\/i> (La panterina Lili) \u00e8 pubblicato nel 2014 dalla casa editrice Edebe. Sempre nel 2014, le Paoline editano <i>Sapatos trocados: como o tatu ganhou suas grandes garras <\/i>(Scarpe scambiate: come l\u2019armadillo ottenne i suoi grandi<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>artigli). Nell\u2019anno della pubblicazione, questo libro \u00e8 lanciato durante la Biennale Internazionale del Libro di San Paolo, ed \u00e8 presente nel Salone Internazionale del Libro di Francoforte, Germania.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>Nel 2015 \u00e8 selezionato per entrare nell\u2019acervo basico della FNLIJ, e \u00e8 presente nel Salone del Libro di Parigi; nello spazio culturale Krejberg, attori francesi interpretano la storia raccontata nell\u2019opera; e Cristino partecipa anche alla seconda edizione di Printemps Litt\u00e9raire Br\u00e9silien, nella Sorbona. Nel 2016 <i>Sapatos trocados <\/i>\u00e8 inserito nel Programma Leitura\u00e7o per essere letto nelle scuole della rete comunale di San Paulo; viene anche adattato a spettacolo dal gruppo<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>Makunaicontos.<\/p>\n<p class=\"p1\">Nel 2014 la storia <em>A boca da noite<\/em> (La bocca della notte) riceve menzione onorifica nel Concorso Tamoios FNLIJ\/UKA e, nel 2016, \u00e8 pubblicata dalla casa editrice Zit. Nel 2017 il libro riceve una serie di premi e riconoscimenti: sigillo altamente raccomandabile FNLIJ; Premio<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>FNLIJ\/Of\u00e9lia Fontes, categoria Bambini; Premio FNLIJ, categoria Migliore Illustrazione; Premio Jabuti, categoria Infantile; sigillo White Revens della Biblioteca di Monaco; selezionato per il catalogo della Fiera del Libro per Ragazzi di Bologna; tradotto e pubblicata in Danimarca e Svezia, paese dove nel<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>2018 ottiene la Stella d\u2019Argento del Premio Peter Pan. L\u2019opera \u00e8 anche adattata a spettacolo dal gruppo Makunaicontos. Sempre nel 2018, Cristino Wapichana \u00e8 lo scrittore brasiliano scelto per figurare nella Lista d\u2019Onore della IBBY \u2013 International Board on Book for Young People, organizzazione creata a Zurigo, Svizzera, nel 1953, che promuove la letteratura infantile nel mondo.<\/p>\n<div id=\"attachment_814750\" class=\"wp-caption alignnone\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-814750\" class=\"size-large wp-image-814750\" src=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/cristino-720x559.jpg\" alt=\"\" width=\"720\" height=\"559\" srcset=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/cristino-720x559.jpg 720w, https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/cristino-300x233.jpg 300w, https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/cristino-768x596.jpg 768w, https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/cristino.jpg 1167w\" sizes=\"auto, (max-width: 720px) 100vw, 720px\" \/><p id=\"caption-attachment-814750\" class=\"wp-caption-text\">Cristino y la tapa de uno de sus libros. Foto de archivo personal.<\/p><\/div>\n<p class=\"p1\">I quattro primi libri sono diretti a bambini, mentre <b><i>O c\u00e3o e o curumim <\/i><\/b>(Il cane e il monello), pubblicato dalla casa editrice Melhoramentos nel 2018, \u00e8 un testo pi\u00f9 voluminoso e pi\u00f9 riflessivo, indicato per un pubblico giovanile nella fascia dagli 8 ai 12 anni. Come epigrafe, Cristino inserisce le frasi \u201cStorie che abitano in me e \u201cIl senso dell\u2019esistenza risiede nel colore dell\u2019incontro\u201d. Nel libro si legge \u201c&#8230;.. che gli abitanti del villaggio dovevano essere ottimi lettori<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>del loro luogo. La lettura era un esercizio giornaliero, poich\u00e9, quanto pi\u00f9 leggevamo, l\u2019ambiente e tutto ci\u00f2 che l\u00ec viveva, pi\u00f9 l\u2019intelligenza si sviluppava\u201d. Confesso che in un primo momento non ho compreso l\u2019importanza di queste affermazioni, mas esse hanno continuato a frullarmi in testa, fino a costringermi a tornare a studiarle. La mia formazione lega la parola \u201clettura\u201d direttamente all\u2019atto di leggere testi scritti. La lettura di cui Cristino parla \u00e8 l\u2019osservazione dei fatti e della natura. In altre parole, per arrivare a interpretare il mondo con la nostra mente dobbiamo osservare con curiosit\u00e0 la natura e interpretare i messaggi che la vita ci manda. \u00c8 l\u2019osservazione, e la riflessione che essa sprigiona, che ci forma, che trasforma le conoscenze in sapienza. In questa differente maniera di guardare l\u2019esistenza risiede la qualit\u00e0 della letteratura indigena; letteratura preziosa perch\u00e9 ci rid\u00e0 ci\u00f2 che nella letteratura classica, occidentale, si \u00e8 perso. Cristino, e gli scrittori indigeni in generale, parlano di radici, di mondi ancestrali, della relazione sacra con la natura, del rispetto verso gli anziani e le loro esperienze, delle lingue, culture, tradizioni, spiritualit\u00e0 dei loro popoli. Essi si esprimono in un linguaggio proprio e originale, facendo sistematico uso del plurale per parlare di diversit\u00e0 etniche, di esseri solidali che condividono ci\u00f2 che posseggono, di uomini che rispettano l\u2019habitat perch\u00e9 credono che ogni e qualsiasi elemento della natura possiede uno spirito, e che gli spiriti sono direttamente legati al mistero della creazione. L\u2019enfasi della scrittura occidentale pu\u00f2 essere sintetizzata con parole utilizzate al singolare: lucro, consumismo, individualismo.<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 \u00a0<\/span><\/p>\n<p class=\"p1\">Fino alla Costituzione del 1988 le scuole per gli indios dovevano servire per \u201cacculturarli\u201d; gli indigeni, cio\u00e8, dovevano cessare di appartenere a popoli specifici per trasformarsi in individui marginalizzati e sfruttati all\u2019interno della societ\u00e0 nazionale, senza pi\u00f9 nessun diritto sulle loro terre ancestrali. In queste scuole era persino proibito l\u2019uso delle lingue materne. Le rivendicazioni dei leader e la loro partecipazione attiva e creativa all\u2019elaborazione della Costituzione determinarono che l\u2019educazione per l\u2019indio si trasformasse in educazione scolastica indigena, pensata e gestita da loro stessi a partire da contenuti oriundi dalle proprie<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>culture differenziate. Negli anni ottanta i maestri indigeni, coadiuvati dalle loro comunit\u00e0, cominciarono a produrre abbecedari e libri di lettura nelle lingue materne e con illustrazioni proprie e artistiche. Attraverso la scuola l\u2019uomo bianco voleva distruggere le etnie brasiliane, le quali, invece, hanno conquistato la scrittura; anche attraverso la<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>letteratura<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>oggigiorno esse affermano identit\u00e0 e rivendicano diritti, lasciando ben chiaro che scrivere \u00e8 resistere.<\/p>\n<p class=\"p1\">Il movimento degli scrittori indigeni brasiliani inizia negli anni novanta. \u00c8 incentivato da individui che vivono nelle citt\u00e0 ma che, non per questo, smettono di essere e di considerarsi indigeni, tanto che aggiungono il nome dell\u2019etnia ai nomi propri, come Daniel Munduruku e<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0 <\/span>Cristino Wapichana hanno fatto. Oltre a scrivere testi originali che riscattano miti, leggende, lingue, tradizioni dei loro popoli, maniere differenti di sentire e interpretare la vita, questi autori sono molto attivi e creativi: impartiscono corsi per educatori; svolgono attivit\u00e0 ludiche e formative in scuole pubbliche e private; organizzano eventi per parlare delle lotte per salvaguardare diritti, della congiuntura, storia, cultura, letteratura, arte, giochi indigeni; partecipano a incontri, dibattiti, seminari, conferenze. Sono loro che oggigiorno stanno educando i brasiliani a capire che il Brasile \u00e8 un paese multietnico, che la diversit\u00e0 \u00e8 un valore. Cristino dice che gli piace scrivere, anche se il processo lo induce a molta introspezione, a intensa e sofferta riflessione; \u00e8 anche consapevole del suo potenziale, oltre al fatto che ha idee proprie, ben definite, in relazione a qualsiasi argomento. Le parole che seguono sono sue: \u201cMi piace l\u2019arte; prima di tutto, l\u2019arte m\u2019incanta, l\u2019arte m\u2019incomoda, l\u2019arte mi muove, mi commuove &#8230;.. Quindi, scrivere di queste arti \u00e8 ci\u00f2 che ho deciso per la mia vita. Io ho deciso. Sono gi\u00e0 perlomeno tre anni che mi identifico come autore \u201d. A mio avviso, \u00e8 questa consapevolezza di s\u00e9 stesso, questa autostima, questo equilibrio interiore che determina la qualit\u00e0 e originalit\u00e0 della sua scrittura. Sono persone come l\u2019autore wapichana che stanno contribuendo a definire la vera identit\u00e0 brasiliana, dato che senza gli indigeni il Brasile non esiste. Mi piace chiudere questo testo con le parole dello stesso Cristino, attribuendo loro la valenza del mio augurio personale per la sua vita e opera: \u201cL\u2019impossibile si oppone di fronte a noi solo se non crediamo in noi stessi.\u201d<span class=\"Apple-converted-space\">\u00a0<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda Faustino per la casa editrice Global. La notizia che Daniel fosse scrittore indigeno di etnia munduruku&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1320,"featured_media":815177,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11388,56,47,162,61,48],"tags":[3993,13866,1311,20491,55831,26592,27855,55830],"class_list":["post-815032","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-contenuti-originali","category-cultura","category-europa","category-opinioni","category-popoli-aborigeni","category-sud-america","tag-brasile","tag-cultura-16","tag-libro","tag-munduruku","tag-popoli-orginari","tag-pueblos-originarios-it","tag-roraima","tag-wapichana-it"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Cristino: uno scrittore Wapichana<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Cristino: uno scrittore Wapichana\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pressenza\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2019-03-02T15:35:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-03-02T15:37:03+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"750\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"579\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Loretta Emiri\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@PressenzaIPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PressenzaIPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Loretta Emiri\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"9 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/\"},\"author\":{\"name\":\"Loretta Emiri\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/person\/ebf05f5fe406cd3fdc0792c331309152\"},\"headline\":\"Cristino: uno scrittore Wapichana\",\"datePublished\":\"2019-03-02T15:35:59+00:00\",\"dateModified\":\"2019-03-02T15:37:03+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/\"},\"wordCount\":1747,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg\",\"keywords\":[\"Brasile\",\"cultura\",\"libro\",\"Munduruku\",\"popoli orginari\",\"Pueblos Originarios\",\"Roraima\",\"Wapichana\"],\"articleSection\":[\"contenuti originali\",\"Cultura e Media\",\"Europa\",\"Opinioni\",\"Popoli originari\",\"Sud America\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/\",\"name\":\"Cristino: uno scrittore Wapichana\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg\",\"datePublished\":\"2019-03-02T15:35:59+00:00\",\"dateModified\":\"2019-03-02T15:37:03+00:00\",\"description\":\"Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg\",\"width\":750,\"height\":579},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Cristino: uno scrittore Wapichana\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/\",\"name\":\"Pressenza\",\"description\":\"Agenzia di Stampa Internazionale\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#organization\",\"name\":\"Pressenza\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"width\":200,\"height\":200,\"caption\":\"Pressenza\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\",\"https:\/\/x.com\/PressenzaIPA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/person\/ebf05f5fe406cd3fdc0792c331309152\",\"name\":\"Loretta Emiri\",\"description\":\"Loretta Emiri ha vissuto per diciotto anni nell\u2019Amazzonia brasiliana. Durante i primi quattro anni e mezzo ha operato tra gli yanomami svolgendo assistenza sanitaria, ricerche linguistiche e un progetto chiamato Piano di Coscientizzazione, di cui l\u2019alfabetizzazione di adulti nella lingua materna faceva parte. In quell\u2019epoca ha prodotto saggi e lavori didattici, tra i quali Gram\u00e1tica pedag\u00f3gica da l\u00edngua y\u00e3nomam\u00e8 (Grammatica pedagogica della lingua y\u00e3nomam\u00e8), Dicion\u00e1rioY\u00e3nomam\u00e8-Portugu\u00eas (Dizionario Y\u00e3nomam\u00e8-Portoghese). Specializzatasi nella legislazione dell\u2019educazione scolastica indigena, ha organizzato e partecipato, in veste di docente, a incontri e corsi di formazione per maestri di varie etnie, contribuendo a far incorporare le loro rivendicazioni alla Costituzione. Ha curato l\u2019edizione di A conquista da escrita \u2013 Encontros de educa\u00e7\u00e3o ind\u00edgena (La conquista della scrittura \u2013 Incontri di educazione indigena), che documenta le prime esperienze scolastiche di quindici popoli indigeni. Ha fatto parte del Gruppo di Lavoro istituito dal Ministero dell\u2019Educazione per definire la politica nazionale per l\u2019Educazione Scolastica Indigena. Sua \u00e8 la redazione finale della proposta di creazione di una scuola specifica, differenziata e pubblica per la formazione dei maestri indigeni dello Stato di Roraima; approvata all\u2019unanimit\u00e0 nel novembre del 1993, \u00e8 divenuta la prima scuola del genere in Brasile. Nell\u2019adempimento dei ruoli ricoperti in organi pubblici o privati, ha sempre sostenuto le lotte per l\u2019autodeterminazione travate dal movimento indigeno organizzato brasiliano che, tra l\u2019altro, ha trasformato la \u201cscuola per gli indios\u201d in \u201cscuola indigena\u201d, pensata e amministrata da loro stessi e la cui finalit\u00e0 \u00e8 anche quella di affermare identit\u00e0 etniche e rivendicare diritti. Attraverso la rielaborazione esplicita e voluta dell\u2019esperienza fatta, sta dando continuit\u00e0 all\u2019esperienza stessa; tra le sue pi\u00f9 recenti pubblicazioni in lingua italiana troviamo Amazzonia portatile, Quando le amazzoni diventano nonne, Amazzone in tempo reale.\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/author\/loretta-emiri\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Cristino: uno scrittore Wapichana","description":"Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Cristino: uno scrittore Wapichana","og_description":"Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda","og_url":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/","og_site_name":"Pressenza","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","article_published_time":"2019-03-02T15:35:59+00:00","article_modified_time":"2019-03-02T15:37:03+00:00","og_image":[{"width":750,"height":579,"url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Loretta Emiri","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@PressenzaIPA","twitter_site":"@PressenzaIPA","twitter_misc":{"Scritto da":"Loretta Emiri","Tempo di lettura stimato":"9 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/"},"author":{"name":"Loretta Emiri","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/person\/ebf05f5fe406cd3fdc0792c331309152"},"headline":"Cristino: uno scrittore Wapichana","datePublished":"2019-03-02T15:35:59+00:00","dateModified":"2019-03-02T15:37:03+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/"},"wordCount":1747,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg","keywords":["Brasile","cultura","libro","Munduruku","popoli orginari","Pueblos Originarios","Roraima","Wapichana"],"articleSection":["contenuti originali","Cultura e Media","Europa","Opinioni","Popoli originari","Sud America"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/","name":"Cristino: uno scrittore Wapichana","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg","datePublished":"2019-03-02T15:35:59+00:00","dateModified":"2019-03-02T15:37:03+00:00","description":"Mi sono iscritta a facebook nel febbraio del 2013. Subito mi sono imbattuta nell\u2019intervista fatta nel mese di gennaio a Daniel Munduruku da Fernanda","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2019\/03\/loretta-libro.jpg","width":750,"height":579},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/2019\/03\/cristino-uno-scrittore-wapichana\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Cristino: uno scrittore Wapichana"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#website","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/","name":"Pressenza","description":"Agenzia di Stampa Internazionale","publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#organization","name":"Pressenza","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","width":200,"height":200,"caption":"Pressenza"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","https:\/\/x.com\/PressenzaIPA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/#\/schema\/person\/ebf05f5fe406cd3fdc0792c331309152","name":"Loretta Emiri","description":"Loretta Emiri ha vissuto per diciotto anni nell\u2019Amazzonia brasiliana. Durante i primi quattro anni e mezzo ha operato tra gli yanomami svolgendo assistenza sanitaria, ricerche linguistiche e un progetto chiamato Piano di Coscientizzazione, di cui l\u2019alfabetizzazione di adulti nella lingua materna faceva parte. In quell\u2019epoca ha prodotto saggi e lavori didattici, tra i quali Gram\u00e1tica pedag\u00f3gica da l\u00edngua y\u00e3nomam\u00e8 (Grammatica pedagogica della lingua y\u00e3nomam\u00e8), Dicion\u00e1rioY\u00e3nomam\u00e8-Portugu\u00eas (Dizionario Y\u00e3nomam\u00e8-Portoghese). Specializzatasi nella legislazione dell\u2019educazione scolastica indigena, ha organizzato e partecipato, in veste di docente, a incontri e corsi di formazione per maestri di varie etnie, contribuendo a far incorporare le loro rivendicazioni alla Costituzione. Ha curato l\u2019edizione di A conquista da escrita \u2013 Encontros de educa\u00e7\u00e3o ind\u00edgena (La conquista della scrittura \u2013 Incontri di educazione indigena), che documenta le prime esperienze scolastiche di quindici popoli indigeni. Ha fatto parte del Gruppo di Lavoro istituito dal Ministero dell\u2019Educazione per definire la politica nazionale per l\u2019Educazione Scolastica Indigena. Sua \u00e8 la redazione finale della proposta di creazione di una scuola specifica, differenziata e pubblica per la formazione dei maestri indigeni dello Stato di Roraima; approvata all\u2019unanimit\u00e0 nel novembre del 1993, \u00e8 divenuta la prima scuola del genere in Brasile. Nell\u2019adempimento dei ruoli ricoperti in organi pubblici o privati, ha sempre sostenuto le lotte per l\u2019autodeterminazione travate dal movimento indigeno organizzato brasiliano che, tra l\u2019altro, ha trasformato la \u201cscuola per gli indios\u201d in \u201cscuola indigena\u201d, pensata e amministrata da loro stessi e la cui finalit\u00e0 \u00e8 anche quella di affermare identit\u00e0 etniche e rivendicare diritti. Attraverso la rielaborazione esplicita e voluta dell\u2019esperienza fatta, sta dando continuit\u00e0 all\u2019esperienza stessa; tra le sue pi\u00f9 recenti pubblicazioni in lingua italiana troviamo Amazzonia portatile, Quando le amazzoni diventano nonne, Amazzone in tempo reale.","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/author\/loretta-emiri\/"}]}},"place":"","original_article_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/815032","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1320"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=815032"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/815032\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/815177"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=815032"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=815032"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=815032"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}