{"id":268221,"date":"2016-01-18T15:48:10","date_gmt":"2016-01-18T15:48:10","guid":{"rendered":"http:\/\/www.pressenza.com\/es\/?p=268221"},"modified":"2016-01-18T15:48:10","modified_gmt":"2016-01-18T15:48:10","slug":"democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/","title":{"rendered":"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido"},"content":{"rendered":"<p><strong>Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica<\/strong><\/p>\n<p>En un informe exclusivo de Democracy Now! y los Archivos de Pacifica Radio, emitimos la grabaci\u00f3n recientemente descubierta de un discurso del Dr. Martin Luther King. El 7 de diciembre de 1964, d\u00edas antes de que recibiera el Premio Nobel de la Paz en Oslo, King dio un importante discurso en Londres sobre la segregaci\u00f3n y la lucha por los derechos civiles, en el que, adem\u00e1s, expres\u00f3 su apoyo a Nelson Mandela y la lucha contra el apartheid en Sud\u00e1frica. El discurso fue grabado por Saul Bernstein que trabajaba como corresponsal de Pacifica Radio en Europa. La grabaci\u00f3n de Bernstein fue descubierta hace poco por Brian DeShazo, director de los Archivos de Pacifica Radio.<\/p>\n<hr class=\"transcript\" \/>\n<h2 class=\"transcript\">TRANSCRIPCI\u00d3N<\/h2>\n<div class=\"fine_print\">Esta transcripci\u00f3n es un borrador que puede estar sujeto a cambios.<\/div>\n<p><strong><span class=\"caps\">AMY<\/span> <span class=\"caps\">GOODMAN<\/span><\/strong>: <em>Hoy es feriado nacional en honor a Martin Luther King. Nacido el 15 de enero de 1929, asesinado el 4 de abril de 1968, en el Motel Lorraine de Memphis, Tennessee. Ten\u00eda solo 39 a\u00f1os. Si bien se lo recuerda principalmente como dirigente de la lucha por los derechos civiles, Martin Luther King tambi\u00e9n luch\u00f3 por la gente pobre, organizando la Campa\u00f1a de los Pobres, para promover cuestiones vinculadas con la justicia econ\u00f3mica. Martin Luther King tambi\u00e9n fue un cr\u00edtico feroz de la pol\u00edtica exterior estadounidense y la Guerra de Vietnam.<\/em><\/p>\n<p><em>En 1964 Martin Luther King se convirti\u00f3 en la persona m\u00e1s joven en obtener el Premio Nobel de la Paz. D\u00edas antes de recibir ese premio en Oslo, Noruega, el Dr. King viaj\u00f3 a Londres. All\u00ed, el 7 de diciembre de 1964, auspiciado por el grupo brit\u00e1nico Acci\u00f3n Cristiana, pronunci\u00f3 un discurso sobre la lucha por los derechos civiles en los Estados Unidos y el movimiento contra el apartheid en Sud\u00e1frica. El discurso fue grabado por Sa\u00fal Bernstein, que trabajaba como corresponsal europeo de Pacifica Radio. La grabaci\u00f3n de Bernstein fue encontrada recientemente por Brian DeShazor, director del archivo de Pacifica Radio. Este es el discurso del Dr. Martin Luther King Jr.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class=\"caps\">REV<\/span>. <span class=\"caps\">MARTIN<\/span> <span class=\"caps\">LUTHER<\/span> <span class=\"caps\">KING<\/span><\/strong>: Quiero hablarles principalmente de nuestra lucha en Estados Unidos y, antes de volver a mi asiento, hablar tambi\u00e9n de algunas de las luchas m\u00e1s grandes que hay en el mundo y de algunas de las luchas m\u00e1s dif\u00edciles que tienen lugar en lugares como Sud\u00e1frica. Pero hay una pregunta urgente y conmovedora en los labios de la gente de nuestro pa\u00eds y de todo el mundo. La escucho casi donde quiera que vaya y en casi todas las ruedas de prensa. La pregunta es si estamos logrando realmente avanzar en la lucha para que haya una verdadera justicia racial en Estados Unidos. Y cada vez que trato de responder a esa pregunta, trato de evitar, por un lado, responder con un pesimismo exagerado; y por el otro, responder con un optimismo superficial. Y trato de incorporar o desarrollar lo que yo considero una posici\u00f3n realista, reconociendo que en los \u00faltimos a\u00f1os hemos logrado muchos avances significativos en la lucha por la justicia racial, pero tambi\u00e9n admitiendo que todav\u00eda nos quedan muchas cosas por hacer y muchos retos que asumir para poder resolver el problema. Y quisiera que, esta noche, esa posici\u00f3n realista sea la base para nuestro pensamiento conjunto, en el abordaje de este problema en Estados Unidos.<\/p>\n<p>Hemos recorrido un camino muy largo, pero nos queda a\u00fan un camino muy largo por recorrer para poder resolver el problema. Seamos conscientes, en primer lugar, del largo camino recorrido. Y me gustar\u00eda decir al respecto que el Negro, en s\u00ed mismo, ha recorrido un camino muy largo en la reconsideraci\u00f3n de su propio valor intr\u00ednseco. Ahora bien, para poder ilustrar esto es necesario hacer un poco de historia. Los primeros esclavos negros desembarcaron en las costas de Am\u00e9rica en el a\u00f1o 1619. Los llevaron hasta all\u00ed desde el suelo africano. A diferencia de los padres peregrinos que desembarcaron en Plymouth un a\u00f1o despu\u00e9s, ellos fueron llevados contra su voluntad. Y durante la esclavitud, el Negro fue tratado de manera muy inhumana. Era una cosa para utilizar y no una persona a ser respetada. Hay un veredicto de la Corte Suprema de Estados Unidos del a\u00f1o 1857, conocido como el fallo Dred Scott, que ilustra bien esta idea y la situaci\u00f3n que exist\u00eda en ese momento. Este fallo de la Corte Suprema de Estados Unidos dec\u00eda, en esencia, que el Negro no es considerado ciudadano de Estados Unidos, sino simplemente propiedad de su due\u00f1o y, como tal, est\u00e1 sujeto a su mandato. Y luego dec\u00eda que el Negro no tiene ning\u00fan derecho<br \/>\nque el hombre blanco est\u00e9 obligado a respetar. Esta es la idea que prevaleci\u00f3 durante los d\u00edas de la esclavitud. Cuando la esclavitud creci\u00f3, se volvi\u00f3 necesario encontrar alg\u00fan tipo de justificaci\u00f3n. O sea, parece ser una verdad de la vida que los seres humanos terminan buscando siempre un argumento racional, aunque sea pobre, para sostener sus malas acciones, revistiendo un mal evidente con las hermosas vestiduras de la justicia. Y eso es exactamente lo que sucedi\u00f3 en el tiempo de la esclavitud. Hubo quien incluso hizo un mal uso de la Biblia y la religi\u00f3n buscando justificar la esclavitud y cristalizar los modelos dominantes. Entonces se argument\u00f3, desde algunos p\u00falpitos, que el Negro era inferior por naturaleza, por la maldici\u00f3n de No\u00e9 sobre los hijos de Cam. Y la m\u00e1xima del ap\u00f3stol Pablo se convirti\u00f3 en consigna: \u00abSiervos, sed obedientes a vuestro se\u00f1or\u00bb.<\/p>\n<p>Y supongo que alg\u00fan hermano habr\u00e1 le\u00eddo la l\u00f3gica del gran fil\u00f3sofo Arist\u00f3teles. Bueno, Arist\u00f3teles tuvo mucho peso en la creaci\u00f3n de lo que hoy en filosof\u00eda se conoce como la l\u00f3gica formal. Y en la l\u00f3gica formal hay una gran palabra, conocida como silogismo, que es algo que contiene una premisa mayor, una premisa menor y una conclusi\u00f3n. As\u00ed que este hermano decidi\u00f3 argumentar a favor de la inferioridad del Negro usando la estructura del silogismo aristot\u00e9lico. Dec\u00eda que todos los hombres est\u00e1n hechos a imagen de Dios; esta era la premisa mayor. Luego ven\u00eda la premisa menor: Dios, como todo el mundo sabe, no es negro. Por lo tanto, el Negro no es un hombre. Ese fue el tipo de razonamiento que prevaleci\u00f3. Al vivir en situaci\u00f3n de esclavitud y luego, m\u00e1s adelante, de segregaci\u00f3n, mucha gente negra perdi\u00f3 la fe en s\u00ed misma. Mucha gente lleg\u00f3 a sentir que tal vez era menos que humana. Mucha gente lleg\u00f3 a sentirse inferior. Esto, me parece, es la mayor tragedia que tiene la esclavitud, la mayor tragedia que tiene la segregaci\u00f3n, no es s\u00f3lo su efecto f\u00edsico sobre las personas, sino su efecto psicol\u00f3gico. Marca el alma tanto del segregado, como la del segregador. Otorga al segregador un falso sentimiento de superioridad, dejando al segregado con un falso sentimiento de inferioridad. Esto fue exactamente lo que sucedi\u00f3. Y luego, algo pas\u00f3 con el Negro. Las circunstancias hicieron posible y necesario que viajara m\u00e1s; la llegada del autom\u00f3vil, la agitaci\u00f3n creada por las dos guerras mundiales, la Gran Depresi\u00f3n. Entonces, su vida en las plantaciones rurales poco a poco dio paso a una vida industrial urbana. Su actividad econ\u00f3mica fue aumentando gradualmente con el desarrollo de la industria, el crecimiento de los sindicatos y el mayor acceso a la educaci\u00f3n. E incluso su actividad cultural fue aumentando paulatinamente, con la disminuci\u00f3n sostenida del analfabetismo devastador. Todas estas fuerzas se conjugaron para hacer que el Negro de Estados Unidos se mirara a s\u00ed mismo con nuevos ojos.<\/p>\n<p>Por todas partes, masivamente, la gente negra comenz\u00f3 a revalorizarse a s\u00ed misma. Y al mismo tiempo, sucedi\u00f3 algo m\u00e1s: el Negro de Estados Unidos puso sus ojos y su mente en \u00c1frica, y se dio cuenta del magn\u00edfico drama que significaba la independencia en el marco de la historia africana.<br \/>\nY observar los acontecimientos y darse cuenta de lo que estaba sucediendo, ver lo que estaban haciendo sus hermanos y hermanas negras de \u00c1frica, le dio un nuevo sentimiento de dignidad en Estados Unidos y un nuevo sentimiento de autoestima. El Negro pudo sentir que era alguien. Su religi\u00f3n le hizo saber que Dios ama a todos sus hijos y que todos los hombres est\u00e1n hechos a su imagen. Y que lo esencial en un hombre no es su particularidad, sino sus cimientos, no la textura de su cabello o el color de su piel, sino su eterna dignidad y val\u00eda. Y as\u00ed el Negro de Estados Unidos pudo gritar sin pensarlo las palabras del elocuente poeta: \u00abLa expresi\u00f3n de la naturaleza no puede excluir el cabello motudo y la complexi\u00f3n negra. El color de piel puede variar pero el afecto mora en negros y blancos por igual\u00bb, y: \u00abSi yo pudiese alcanzar de polo a polo o abarcar el oc\u00e9ano con mis brazos, pedir\u00eda que se me midiese por mi alma; la mente es la medida del hombre\u00bb. Y con este nuevo sentimiento de dignidad y este nuevo sentimiento de autoestima, naci\u00f3 un nuevo Negro, con una nueva determinaci\u00f3n de sufrir, luchar, sacrificarse e incluso morir si era necesario, para poder ser libre. Y esto muestra el largu\u00edsimo camino que hemos recorrido desde 1619. Pero si hemos de atenernos a los hechos, es importante decir que no s\u00f3lo el Negro ha podido reconsiderar su propio valor intr\u00ednseco, sino que toda la naci\u00f3n ha recorrido un largo camino<br \/>\nen la ampliaci\u00f3n de los derechos civiles.<\/p>\n<p>Quisiera mencionar algunas de las cosas que han sucedido en nuestro pa\u00eds con respecto a esto. Hace cincuenta a\u00f1os, e incluso hace 25, no pasaba un a\u00f1o sin que grandes cantidades de negros fueran brutalmente linchados por alguna turba violenta. Afortunadamente, los linchamientos han cesado casi completamente en la actualidad. Si volvi\u00e9ramos al principio del siglo, ver\u00edamos que en el Sur de Estados Unidos hab\u00eda muy pocos negros registrados para votar. En 1948, ese n\u00famero hab\u00eda crecido a cerca de 750.000; en 1960, ya eran 1.200.000. Y para las elecciones presidenciales que tuvieron lugar hace unas semanas, ese n\u00famero hab\u00eda llegado a m\u00e1s de dos millones. Llegamos a las elecciones con m\u00e1s de dos millones de negros registrados para votar en el Sur. Esto significa que el movimiento de derechos civiles, trabajando duramente, logr\u00f3 que m\u00e1s de 800.000 negros se registraran como votantes en los \u00faltimos tres a\u00f1os. Esto muestra todo lo que hemos avanzado.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s, sobre la cuesti\u00f3n de la justicia econ\u00f3mica, vemos que a\u00fan queda mucho por hacer, pero al menos podemos decir que s\u00ed se han logrado algunos avances. El salario promedio del empleado negro actual en Estados Unidos es 10 veces m\u00e1s alto que hace 12 a\u00f1os. Y el ingreso nacional de la poblaci\u00f3n negra est\u00e1 ahora sobrepasando los 28 mil millones de d\u00f3lares por a\u00f1o, lo que en total supera todas las exportaciones de Estados Unidos y es m\u00e1s que el presupuesto nacional de Canad\u00e1. Esto muestra que algo hemos progresado en este aspecto. Pero sobre todas las cosas, hemos notado \u2014y seguro habr\u00e1n le\u00eddo mucho sobre esto aqu\u00ed y en todo el mundo\u2014 una disminuci\u00f3n paulatina, e incluso la desaparici\u00f3n, del sistema de segregaci\u00f3n racial. Ahora bien, la historia oficial de la segregaci\u00f3n racial comenz\u00f3 en 1896. Mucha gente cree que la segregaci\u00f3n racial exist\u00eda en Estados Unidos hace mucho, mucho tiempo. Pero lo cierto es que era un fen\u00f3meno relativamente reciente en nuestro pa\u00eds, que lleva poco m\u00e1s de 60 a\u00f1os. Y se inici\u00f3, a nivel jur\u00eddico, con una decisi\u00f3n conocida como el dictamen del caso Plessy contra Ferguson, que b\u00e1sicamente dec\u00eda que pod\u00eda haber instalaciones separadas pero iguales, estableciendo la doctrina \u00abseparados pero iguales\u00bb como ley en nuestro territorio. Todos sabemos cu\u00e1les fueron los resultados de la antigua doctrina Plessy: hubo siempre una estricta aplicaci\u00f3n de la parte de \u00abseparados\u00bb, sin la menor intenci\u00f3n de cumplir con la parte de \u00abiguales\u00bb. Y se termin\u00f3 de sumergir al Negro en el abismo de la explotaci\u00f3n, donde experiment\u00f3 la desolaci\u00f3n agobiante de la injusticia. Y entonces, sucedi\u00f3 algo maravilloso. En 1954, la Corte Suprema de la Naci\u00f3n revis\u00f3 la entidad jur\u00eddica de la segregaci\u00f3n, declar\u00e1ndola constitucionalmente muerta el 17 de mayo de ese a\u00f1o. En esencia, dijo que la vieja doctrina Plessy deb\u00eda ser eliminada, que las instalaciones separadas conllevan una desigualdad inherente y que segregar al ni\u00f1o en base a su raza es negar a ese ni\u00f1o igual protecci\u00f3n ante la ley. As\u00ed que hemos visto muchos cambios a partir de esa trascendental decisi\u00f3n en 1954, que fue como una gran luz de esperanza para las millones de personas desheredadas de nuestro pa\u00eds. Entonces, sucedi\u00f3 otra cosa que alegr\u00f3 nuestros corazones. Es algo que sucedi\u00f3 este a\u00f1o. El a\u00f1o pasado, tras la lucha llevada a cabo en Birmingham, Alabama, el difunto presidente Kennedy se dio cuenta de que hab\u00eda una cuesti\u00f3n fundamental con la que nuestro pa\u00eds ten\u00eda que lidiar. Con un sentimiento de preocupaci\u00f3n y con un sentimiento de urgencia, abord\u00f3 el tema en un gran discurso, unos d\u00edas antes&#8230; el mismo d\u00eda, en realidad, en que se comenzaba a implementar la integraci\u00f3n en la Universidad de Alabama. Y el gobernador Wallace se interpuso en la puerta, tratando de impedir esa integraci\u00f3n. Kennedy tuvo que federalizar la Guardia Nacional ese d\u00eda. De pie ante la naci\u00f3n, dijo con elocuencia que el problema que enfrentamos en el \u00e1mbito de los derechos civiles no es solo pol\u00edtico, ni es solo econ\u00f3mico, sino que es, en el fondo, una cuesti\u00f3n moral. Algo tan antiguo como las Escrituras y tan moderno como la Constituci\u00f3n. La pregunta que hay que responder es si vamos a tratar a nuestros hermanos negros del modo en que nos gustar\u00eda que nos traten a nosotros. Y luego de ese gran discurso, enseguida encomend\u00f3 al Congreso de la naci\u00f3n el proyecto de ley m\u00e1s completo sobre derechos civiles que haya sido presentado por un presidente de nuestro gran pa\u00eds.<\/p>\n<p>Desafortunadamente, tras muchos meses de batalla, por un tiempo nos cansamos un poco de, bueno, que hay algunos hombres en nuestro pa\u00eds a quienes les gusta hablar mucho. Tal vez ustedes hayan le\u00eddo algo sobre las t\u00e1cticas dilatorias y saben que se empantanan en la par\u00e1lisis del an\u00e1lisis, que hablan y hablan sin parar. Y quer\u00edan debatir ese proyecto de ley hasta hacerlo morir. Pero el presidente Lyndon Johnson se puso a trabajar en el tema. Empez\u00f3 a llamar a congresistas y senadores, se reuni\u00f3 d\u00eda tras d\u00eda con personas influyentes del pa\u00eds y dej\u00f3 claro que esa ley ten\u00eda que aprobarse, no solo en homenaje al fallecido Presidente Kennedy, sino tambi\u00e9n como un homenaje a la grandeza del pa\u00eds y una expresi\u00f3n de su dedicaci\u00f3n a hacer real el sue\u00f1o americano.<\/p>\n<p>Y el verano pasado lleg\u00f3 el gran d\u00eda en que esa ley naci\u00f3 y fue firmada por el Sr. Johnson el d\u00eda 2 de julio, convirti\u00e9ndose en ley en todo nuestro territorio. As\u00ed que ahora en Estados Unidos tenemos una ley de derechos civiles. Y me alegra informarles que, en l\u00edneas generales, esa ley se est\u00e1 aplicando en comunidades de todo el Sur. Hemos visto niveles sorprendentes de acatamiento, incluso en comunidades del estado de Mississippi. Y con lo que cuesta encontrar algo bien hecho en Mississippi, vemos que las cosas est\u00e1n mejorando.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span class=\"caps\">AMY<\/span> <span class=\"caps\">GOODMAN<\/span><\/strong>: <em>Esto es Democracy Now! democracynow.org. El informe de \u00abGuerra y Paz\u00bb. Soy Amy Goodman. Seguimos con la emisi\u00f3n exclusiva de Democracy Now! de un discurso de Martin Luther King cuyo audio fue recientemente encontrado en los archivos de Pacifica Radio. Es del 7 de diciembre de 1964, en Londres. Pocos d\u00edas despu\u00e9s, Luther King recibi\u00f3 el Premio Nobel de la Paz en Oslo, Noruega.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class=\"caps\">REV<\/span>. <span class=\"caps\">MARTIN<\/span> <span class=\"caps\">LUTHER<\/span> <span class=\"caps\">KING<\/span><\/strong>: No podemos olvidar que, precisamente este verano, tres activistas de derechos civiles fueron brutalmente asesinados cerca de Filadelfia, Mississippi. Todo esto nos deja en claro que no hemos alcanzado el nivel de hermandad, no hemos logrado la hermandad que necesitamos y que debe existir en nuestra naci\u00f3n. Todav\u00eda tenemos un largo camino por recorrer.<\/p>\n<p>Mencion\u00e9 el registro de votantes y el hecho de que hemos logrado registrar cerca de 800.000 nuevos votantes en los \u00faltimos dos o tres a\u00f1os, llegando a ser m\u00e1s de dos millones en la actualidad. Supongo que, al decirlo, eso suena como un verdadero progreso, y realmente es un avance. Pero perm\u00edtanme contarles la otra cara de la moneda, que es el hecho de que hay m\u00e1s de 10 millones de personas negras que viven en el sur de Estados Unidos y que seis millones de las personas negras que viven en el Sur de Estados Unidos tienen edad para votar, y sin embargo, s\u00f3lo dos millones est\u00e1n en el padr\u00f3n. Esto significa que cuatro millones de personas a\u00fan no se han registrado para votar; no s\u00f3lo por apat\u00eda, ni porque son complacientes \u2014ese puede ser el motivo en algunos pocos casos\u2014 sino porque a\u00fan se siguen utilizando todo tipo de artima\u00f1as para evitar que los negros se registren en el padr\u00f3n de votantes. Se realizan pruebas de alfabetizaci\u00f3n complejas, que casi nadie puede aprobar, ni siquiera teniendo un Doctorado en cualquier campo o una licenciatura en Derecho en las mejores facultades de Derecho del mundo. Y luego, en algunos de los condados del \u00abcintur\u00f3n negro\u00bb de Mississippi y Alabama, as\u00ed como en otros lugares, existen represalias econ\u00f3micas contra la gente negra que busca registrarse y votar.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s, hay gente que, de hecho, ha tenido que enfrentar la violencia f\u00edsica y hasta la muerte f\u00edsica. Esto muestra cu\u00e1nto nos queda por hacer en este aspecto.<\/p>\n<p>Mencionaba antes la justicia econ\u00f3mica. Estoy seguro de que la cifra de 28 mil millones de d\u00f3lares suena muy grande. Es un mont\u00f3n de dinero. Pero de todos modos, tambi\u00e9n debo mostrarles el otro lado de la moneda, para que mi descripci\u00f3n sea honesta. Es un hecho que el 42% de las familias negras de los Estados Unidos todav\u00eda gana menos de 2.000 d\u00f3lares al a\u00f1o, mientras que s\u00f3lo el 16% de las familias blancas gana menos de 2.000 d\u00f3lares al a\u00f1o. El 21% de las familias negras de Estados Unidos gana menos de 1.000 d\u00f3lares anuales, mientras que s\u00f3lo el cinco% de las familias blancas gana menos de 1.000 d\u00f3lares anuales. Y tambi\u00e9n vemos que el 88% de las familias negras de Estados Unidos gana menos de 5.000 d\u00f3lares al a\u00f1o, mientras que s\u00f3lo el 58% de las familias blancas gana menos de 5.000 d\u00f3lares al a\u00f1o. De modo que podemos ver que todav\u00eda existe un gran abismo entre los poseedores, por as\u00ed decirlo, y los despose\u00eddos. Y para que Estados Unidos siga creciendo, progresando, desarroll\u00e1ndose y avanzando hacia la grandeza, este problema debe ser resuelto. Sin embargo, este problema econ\u00f3mico se est\u00e1 agravando por la acci\u00f3n de muchas fuerzas que siguen vivas en nuestro mundo y en nuestra naci\u00f3n. Durante muchos a\u00f1os, se neg\u00f3 a la gente negra el acceso a oportunidades educativas adecuadas. Durante muchos a\u00f1os, se neg\u00f3 a la gente negra incluso el acceso a capacitaci\u00f3n como aprendices. O sea que desde el trabajo y la industria muy menudo se discrimin\u00f3 a los negros. Y esto gener\u00f3 que el Negro se viera limitado, en t\u00e9rminos generales, a ser mano de obra no calificada o semi-calificada. Ahora, debido a los procesos de automatizaci\u00f3n e informatizaci\u00f3n, esos trabajos ahora est\u00e1n desapareciendo. As\u00ed que el Negro que amanece en una ciudad como Detroit, en Michigan, sabe que es el 28% de la poblaci\u00f3n y cerca del 72% de la poblaci\u00f3n desempleada. Ahora, para hacer frente a este problema, nuestro gobierno federal tendr\u00e1 que desarrollar importantes programas de reconversi\u00f3n laboral e importantes programas de obras p\u00fablicas, para que la automatizaci\u00f3n sea una bendici\u00f3n, que es lo que debe ser en nuestra sociedad, y no una maldici\u00f3n. Y otra cosa, cuando pensamos en esta cuesti\u00f3n econ\u00f3mica, debemos tener en cuenta que no existe nada m\u00e1s peligroso que construir una sociedad en la que haya un sector que siente que no tiene nada que aportar a la sociedad; nada m\u00e1s peligroso que construir una sociedad en la que hay gente que ve la vida como poco m\u00e1s que un largo y sombr\u00edo pasillo sin salida. Esa gente termina desesperada porque no tiene trabajo, porque no puede educar a sus hijos e hijas, porque no pueden vivir en una casa agradable, porque no puede acceder a un servicio de salud adecuado.<br \/>\nSiempre escuchamos diferentes explicaciones y diferentes mitos con respecto a la integraci\u00f3n y por qu\u00e9 no se deber\u00eda llevar a cabo. Quienes argumentan en contra de la integraci\u00f3n suelen decir: \u00abBueno, si se implementa la integraci\u00f3n en las escuelas p\u00fablicas, por ejemplo, se va a hacer retroceder a la raza blanca una generaci\u00f3n\u00bb. Y les gusta hablar del retraso cultural de la comunidad negra. Y luego dicen: \u00abBueno, adem\u00e1s, los negros son delincuentes, en todas las ciudades tienen la tasa m\u00e1s alta de criminalidad que hay en Estados Unidos\u00bb. Y as\u00ed, se argumenta hasta el infinito contra la implementaci\u00f3n de la integraci\u00f3n. Pero creo que hay una respuesta para eso, y es que si hay un retraso cultural en la comunidad negra \u2014y ciertamente lo hay\u2014 se debe a la segregaci\u00f3n y la discriminaci\u00f3n. Se debe a los largos a\u00f1os de esclavitud y segregaci\u00f3n. El comportamiento criminal no viene dado por la raza sino por el ambiente. La pobreza, la privaci\u00f3n econ\u00f3mica, el aislamiento social y todas estas cuestiones, engendran el crimen en cualquier grupo \u00e9tnico. Y es maliciosa la l\u00f3gica que utiliza los tr\u00e1gicos resultados de la segregaci\u00f3n racial como argumento para justificar su continuidad. Es necesario revertirla. Y es necesario ver esta situaci\u00f3n y hacer todo lo posible para hacer realidad la justicia econ\u00f3mica en nuestra naci\u00f3n.<\/p>\n<p>Mencion\u00e9 antes que la segregaci\u00f3n racial est\u00e1 desapareciendo en Estados Unidos, pero a\u00fan pervive. Hemos superado el tiempo de la segregaci\u00f3n legal. Hemos terminado pr\u00e1cticamente con la segregaci\u00f3n de derecho; a partir de la ley de derechos civiles, la decisi\u00f3n de la Corte Suprema y otras cuestiones, ya no puede haber leyes nacionales ni de un estado en particular que la avalen. Hemos superado los d\u00edas en que el Negro no pod\u00eda sentarse en un comedor, excepto en algunas situaciones aisladas, o cuando el Negro no pod\u00eda registrarse en un hotel o en un motel. Estamos superando ese tiempo r\u00e1pidamente. Pero est\u00e1 emergiendo otra forma de segregaci\u00f3n. Est\u00e1 surgiendo a trav\u00e9s de la discriminaci\u00f3n en la vivienda, el desempleo y la segregaci\u00f3n de hecho en las escuelas p\u00fablicas. De modo que las condiciones de marginaci\u00f3n existentes generan muchos problemas y una fuerte segregaci\u00f3n de hecho, que tenemos que enfrentar d\u00eda a d\u00eda. As\u00ed que este es el problema que tenemos y es un problema con el que nos vemos obligados a lidiar. Y vamos a hacerlo con determinaci\u00f3n. Estoy absolutamente convencido de que la segregaci\u00f3n est\u00e1 en su lecho de muerte y tambi\u00e9n quienes la representan, tanto en Estados Unidos como en Londres, Inglaterra. El sistema est\u00e1 en su lecho de muerte. Todos sabemos, sin ninguna duda, que para que viva la democracia, en cualquier naci\u00f3n, la segregaci\u00f3n debe morir. Y como vengo diciendo todo Estados Unidos, tenemos que poner fin a la segregaci\u00f3n, no s\u00f3lo porque va a mejorar nuestra imagen, porque sin duda mejorar\u00e1 nuestra imagen en el mundo. Tenemos que poner fin a la segregaci\u00f3n, no s\u00f3lo porque eso atraer\u00e1 a la gente de Asia y de \u00c1frica, y esto sin duda ser\u00e1 provechoso, es algo importante. Pero a fin de cuentas, la discriminaci\u00f3n racial debe ser extirpada de la sociedad estadounidense, y de todas las sociedades, porque es moralmente incorrecta. As\u00ed que hay que ir con todo y elaborar fuertes programas de acci\u00f3n para librarnos de la segregaci\u00f3n racial.<\/p>\n<p>Ahora, me gustar\u00eda mencionar un par de ideas que circulan en nuestra sociedad \u2014probablemente circulen tambi\u00e9n en la suya y en todas partes del mundo\u2014 que nos impiden implementar los programas de acci\u00f3n necesarios para terminar con la discriminaci\u00f3n y la segregaci\u00f3n. Una es lo que yo llamo el mito del tiempo. Hay individuos que sostienen que s\u00f3lo el tiempo puede resolver el problema de la injusticia racial en Estados Unidos, en Sud\u00e1frica o en cualquier otro lugar; hay que esperar la acci\u00f3n del tiempo. Y muy a menudo nos han dicho en Estados Unidos, a nosotros y a nuestros compa\u00f1eros blancos: \u00abSean buenos, tengan paciencia y sigan rezando, que en 100 o 200 a\u00f1os el problema se resolver\u00e1\u00bb. El mito del tiempo es algo que escuchamos mucho, que siempre aparece. La \u00fanica respuesta que tengo para ese mito es que el tiempo es neutral. Se puede utilizar de forma constructiva o destructiva. Y honestamente, debo decir que estoy convencido de que las fuerzas hostiles frecuentemente han sabido usar el tiempo de manera mucho m\u00e1s eficaz que las fuerzas constructivas. Y en esta generaci\u00f3n, tal vez tengamos que lamentar no s\u00f3lo las palabras mordaces y las acciones violentas de la gente mala, sino tambi\u00e9n el terrible silencio e indiferencia de la gente buena, que ha quedado sentada diciendo: \u00abEl tiempo lo resolver\u00e1\u00bb. Y en alg\u00fan punto, es necesario reconocer que el progreso humano nunca llega rodando por los carriles de la inevitabilidad. Llega a trav\u00e9s del esfuerzo incansable y el trabajo persistente de individuos dedicados que tienen la voluntad de colaborar con el trabajo de Dios. Y sin ese trabajo, el tiempo funciona como aliado de las fuerzas primitivas del estancamiento social. De modo que debemos ayudar al tiempo y darnos cuenta de que siempre es el momento adecuado para hacer lo correcto. Es muy fundamental y muy necesario.<\/p>\n<p>Ahora bien, el otro mito que circula much\u00edsimo en nuestro pa\u00eds, y seguramente tambi\u00e9n en otros pa\u00edses del mundo, es la idea de que estos problemas del \u00e1mbito de las relaciones humanas no se pueden resolver con leyes, que el problema de la vivienda, el problema del empleo y todos los otros problemas no se van a resolver con medidas legislativas; hay que cambiar desde el coraz\u00f3n. Hace poco hubo un candidato presidencial que habl\u00f3 much\u00edsimo sobre esto. Y creo que el se\u00f1or Goldwater cre\u00eda sinceramente que no se puede cambiar nada por medio de las leyes, porque en el Senado vot\u00f3 en contra de todo, incluyendo la ley de derechos civiles. Y mientras recorr\u00eda el pa\u00eds durante la campa\u00f1a electoral dijo que no necesitamos leyes, que no es con legislaci\u00f3n que hay que abordar este problema. Pero tuvo la amabilidad suficientemente de decir que es necesario un cambio en los corazones. Bueno, creo que podemos encontrar un punto intermedio con el hermano Goldwater sobre esto. Creo que tiene raz\u00f3n. Para poder resolver este problema, en Estados Unidos y en todo el mundo, llegar\u00e1 el d\u00eda en que la gente deba sacarse los prejuicios del coraz\u00f3n. Soy el primero en decir que, para poder resolver los problemas que enfrenta la humanidad, cada persona blanca debe mirar profundamente en su interior, eliminar todos los prejuicios que tenga dentro y reconocer que es un deber tratar bien al Negro, y a todos los pueblos de color en general, no s\u00f3lo porque lo dice la ley sino porque es lo correcto y porque es lo natural. Estoy cien por ciento de acuerdo con esto. Y estoy seguro de que para poder resolver finalmente este problema, los hombres no s\u00f3lo deber\u00e1n obedecer lo que imponga la ley, sino que deber\u00e1n alcanzar la elevada dignidad de obedecer aquello a lo que la ley no obliga.<\/p>\n<p>Habiendo dicho esto, debo ir para el otro lado. Hasta aqu\u00ed llega mi acuerdo con el se\u00f1or Goldwater y otras personas que creen que no hay que sancionar ninguna ley. Quiz\u00e1s sea cierto que no se puede establecer la integraci\u00f3n por ley, pero s\u00ed se puede prohibir la segregaci\u00f3n. Quiz\u00e1s sea cierto que no se puede legislar la moral, pero s\u00ed se puede regular el comportamiento. Quiz\u00e1s sea cierto que no se puede cambiar con leyes la actitud del alma, pero s\u00ed se puede frenar al desalmado. Quiz\u00e1s sea cierto que la ley no puede obligar a alguien a quererme, pero puede impedir que me linche. Y creo que eso tambi\u00e9n es bastante importante.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><span class=\"caps\">AMY<\/span> <span class=\"caps\">GOODMAN<\/span><\/strong>: <em>Esto es Democracy Now! democracynow.org. El informe de guerra y paz. Soy Amy Goodman. Seguimos con la emisi\u00f3n exclusiva de Democracy Now! de un discurso de Martin Luther King cuyo audio fue recientemente encontrado en los archivos de Pacifica Radio. Es del 7 de diciembre de 1964, en Londres. Pocos d\u00edas despu\u00e9s, Luther King recibi\u00f3 el Premio Nobel de la Paz en Oslo, Noruega.<\/em><\/p>\n<p><strong><span class=\"caps\">REV<\/span>. <span class=\"caps\">MARTIN<\/span> <span class=\"caps\">LUTHER<\/span> <span class=\"caps\">KING<\/span> JR<\/strong>: Ahora bien, como ustedes saben, venimos llevando a cabo una fuerte lucha en Estados Unidos para lograr hacer efectiva la desegregaci\u00f3n y luego, por fin, la integraci\u00f3n. Y esa lucha se ha afianzado en un enfoque filos\u00f3fico particular: la filosof\u00eda de la no violencia, la filosof\u00eda y el m\u00e9todo de la resistencia no violenta. Y me gustar\u00eda decir unas palabras sobre esta metodolog\u00eda y esta filosof\u00eda que ha afianzado nuestra lucha. En primer lugar, quiero decir que sigo convencido de que la no violencia es el arma m\u00e1s potente que tienen los grupos oprimidos en su lucha por la libertad y la justicia. Tiene la capacidad de desarmar al oponente, dejando al descubierto sus defensas morales. Debilita su confianza y le trabaja la conciencia al mismo tiempo; no sabe c\u00f3mo manejarla. O sea, si no te reprimen, maravilloso. Y si te reprimen, desarrollas el coraje silencioso de recibir golpes sin contraatacar. Si no te llevan preso, maravilloso. Nadie que est\u00e9 en sus cabales quiere ir a la c\u00e1rcel. Pero si te llevan preso, entras en la c\u00e1rcel y transformas ese calabozo de verg\u00fcenza en un refugio de libertad y dignidad humanas. Incluso si te tratan de matar, desarrollas la convicci\u00f3n interna de que hay algo tan querido, tan valioso, tan eternamente verdadero, que merece la pena morir por ello. Y un hombre no haya descubierto algo por lo que est\u00e1 dispuesto a morir, no es digno de vivir. Esto es lo que plantea la disciplina de la no violencia. Y adem\u00e1s, es una herramienta que da a las personas medios morales para luchar por fines morales. Hist\u00f3ricamente ha habido un gran debate en torno a la cuesti\u00f3n de los fines y los medios. Desde el tiempo de los di\u00e1logos de Plat\u00f3n, hasta Maquiavelo y otros, hubo individuos que argumentaron que el fin justifica los medios. Pero realmente, la filosof\u00eda de la no violencia est\u00e1 diciendo que el fin ya existe en los medios. Los medios expresan el ideal en el desarrollo y en el final del proceso. Entonces, a trav\u00e9s de historia, vemos que no se puede llegar a fines morales con medios inmorales. De alguna manera, debemos llegar a un punto en el que sintamos la necesidad de coherencia entre los fines y los medios, por as\u00ed decirlo. Y esto es algo fundamental en la filosof\u00eda de la no violencia en su m\u00e1xima expresi\u00f3n. Nos da una forma y un m\u00e9todo de lucha que dice que se puede llegar a fines morales a trav\u00e9s de medios morales. Tambi\u00e9n dice que es posible luchar contra un sistema perverso e injusto con todas nuestras fuerzas y con todo nuestro coraz\u00f3n, e incluso odiar ese sistema injusto, y aun as\u00ed mantener una actitud activa de buena voluntad y comprensi\u00f3n, e incluso amor, hacia quienes ejecutan este sistema malvado. Este es el aspecto m\u00e1s incomprendido de la no violencia. Aqu\u00ed es donde quienes no quieren seguir el m\u00e9todo de la no violencia nos tratan muy mal a quienes hablamos de amor. Pero yo a\u00fan sigo creyendo en esto, porque a\u00fan estoy convencido de que el amor es lo que hace que el mundo gire y que, de alguna manera, este tipo de amor puede ser una fuerza poderosa para el cambio social. No estoy hablando de un amor d\u00e9bil. Esto no tiene que ver con tonter\u00edas emocionales. No estoy hablando de un atributo sentimental. No estoy hablando de una actitud cari\u00f1osa. Ser\u00eda absurdo que instara a la gente oprimida a amar a sus violentos opresores en un sentido afectivo. Nunca he aconsejado eso. Cuando Jes\u00fas dijo: \u00abAmad a vuestros enemigos, me alegra que no dijera: \u00abSentid agrado por vuestros enemigos\u00bb. Hay gente por la que es bastante dif\u00edcil sentir agrado. Pero el amor es mayor que el agrado. El amor es la buena voluntad comprensiva, creativa, redentora hacia todos los hombres. Los te\u00f3logos hablan de este tipo de amor con la palabra griega \u00ab\u00e1gape\u00bb,<br \/>\nque es una especie de amor rebosante que no busca nada a cambio. Y cuando lo desarrollamos, nos eleva a la capacidad de amar a la persona que realiza malas acciones, aunque odiemos las acciones que la persona realiza. Y yo creo que esto es posible. Los psiquiatras nos dicen que el odio es una fuerza peligrosa, no s\u00f3lo para quien recibe el odio, sino tambi\u00e9n para quien odia. Muchas de las cosas extra\u00f1as que suceden en el subconsciente, muchos de los conflictos internos, tienen sus ra\u00edces en el odio. Y por eso dicen: \u00abAma o muere\u00bb. Es por este motivo que Erich Fromm ha escrito un libro titulado \u00abEl arte de amar\u00bb, en el que sostiene que el amor es la fuerza suprema unificadora de la vida. Por eso, es maravilloso tener un m\u00e9todo de lucha que nos permite enfrentar la segregaci\u00f3n y enfrentar el colonialismo con todas nuestras fuerzas, pero sin odiar a los responsables de estos sistemas injustos. Y creo firmemente que es a trav\u00e9s de esta poderosa acci\u00f3n no violenta, a trav\u00e9s de este tipo amor organizado en acciones multitudinarias, que vamos a ser capaces de transformar las ruidosas discordias de nuestra naci\u00f3n y del mundo en una hermosa sinfon\u00eda de hermandad. Ciertamente, este es el gran desaf\u00edo que tenemos ante nosotros. Creo que la no violencia puede funcionar, no s\u00f3lo en la situaci\u00f3n que existe en nuestro pa\u00eds, no s\u00f3lo en el magn\u00edfico ejemplo que nos ha dado India, expresado en el maravilloso trabajo de Mohandas K. Gandhi, sino que tambi\u00e9n creo que puede funcionar de maneras y en circunstancias que no hemos visto ni usado hasta ahora.<\/p>\n<p>Y en este contexto, me gustar\u00eda decir algo sobre Sud\u00e1frica. Quisiera leer una declaraci\u00f3n; la he escrito aqu\u00ed, para estar seguro de decir todo lo que tengo en mente acerca de la situaci\u00f3n de Sud\u00e1frica, sin olvidar nada. Entiendo que esta noche hay gente sudafricana aqu\u00ed, incluyendo personas involucradas en la larga lucha por la libertad que se sostiene all\u00ed. En nuestra lucha por la libertad y la justicia en Estados Unidos, tambi\u00e9n muy larga y dif\u00edcil, sentimos una fuerte identificaci\u00f3n con quienes llevan adelante la lucha por la libertad en Sud\u00e1frica, que ha sido much\u00edsimo m\u00e1s mortal. Sabemos que all\u00ed la gente africana y sus compa\u00f1eros de otras razas, han luchado durante medio siglo para ganar su libertad con m\u00e9todos no violentos. Honramos el liderazgo del Jefe Lutuli y sabemos que la respuesta a su lucha no violenta no fue m\u00e1s que un aumento de la violencia estatal, un aumento de la represi\u00f3n que culmin\u00f3 en la matanza de Sharpeville y todo lo sucedido desde entonces. Claramente, mucho de lo que sucede en Mississippi y Alabama hace acordar a la gente sudafricana de su propio pa\u00eds. Sin embargo, aun en Mississippi, nosotros podemos organizarnos para registrar votantes negros. Podemos hablar con la prensa. Podemos, en definitiva, organizar acciones no violentas con la gente. Pero en Sud\u00e1frica, incluso la forma m\u00e1s leve de resistencia no violenta recibe a\u00f1os de prisi\u00f3n. Y a lo largo de los a\u00f1os, muchos l\u00edderes han sido prohibidos, silenciados y encarcelados. Podemos comprender que, en esa situaci\u00f3n, hubo gente que por la desesperaci\u00f3n decidi\u00f3 recurrir a otros m\u00e9todos, como el sabotaje. Hoy en d\u00eda, grandes l\u00edderes como Nelson Mandela y Robert Sobukwe, junto con otros cientos, se consumen en la c\u00e1rcel de Robben Island. Frente a un Estado despiadado y fuertemente armado, que utiliza la tortura y formas s\u00e1dicas de interrogatorio para destruir a los seres humanos, incluso llevando a algunos al suicidio, la oposici\u00f3n militante en Sud\u00e1frica parece, de momento, estar silenciada. Las multitudes parecen estar contenidas, parecen, de momento, incapaces de terminar con la opresi\u00f3n. Hago hincapi\u00e9 en la palabra \u00abparece\u00bb porque podemos imaginar qu\u00e9 emociones y planes deben estar bullendo bajo la calma apariencia de un Estado policial pr\u00f3spero. Sabemos qu\u00e9 emociones bullen en el resto de \u00c1frica y en el resto del mundo, de hecho. Los peligros de una guerra racial, son peligros sobre los que ya hemos tenido muchas e intensas advertencias.<\/p>\n<p>Por esta situaci\u00f3n, en la que a la gran mayor\u00eda del pueblo sudafricano se niega su humanidad, se niega su dignidad, se niega oportunidad, se niegan todos sus derechos humanos; por esta situaci\u00f3n, en la que muchos de los mejores y m\u00e1s valientes sudafricanos est\u00e1n cumpliendo largas condenas en prisi\u00f3n, y algunos de ellos ya han sido ejecutados; por esta situaci\u00f3n, nosotros, la gente de Estados Unidos y Gran Breta\u00f1a, tenemos una responsabilidad extraordinaria, ya que nosotros, a trav\u00e9s de nuestras inversiones, a trav\u00e9s del fracaso de nuestros gobiernos para tomar medidas firmes, somos culpables del fortalecimiento de la tiran\u00eda en Sud\u00e1frica. Esta responsabilidad&#8230; esta responsabilidad nos presenta una oportunidad extraordinaria: la de unirnos en la \u00fanica forma de la acci\u00f3n no violenta capaz de traer libertad y justicia a Sud\u00e1frica, la acci\u00f3n a la que est\u00e1n llamando los l\u00edderes africanos, que consiste en un movimiento masivo para exigir sanciones econ\u00f3micas.<\/p>\n<p>En un mundo que vive bajo la sombra terrible de las armas nucleares, \u00bfno reconocemos acaso la necesidad de perfeccionar el uso de las presiones econ\u00f3micas? \u00bfPor qu\u00e9 el comercio es considerado por todas las naciones y todas las ideolog\u00edas como sagrado? \u00bfPor qu\u00e9 nuestro gobierno y el gobierno de ustedes en Gran Breta\u00f1a se niegan a intervenir ya mismo, como si esperaran que haya un ba\u00f1o de sangre en Sud\u00e1frica \u2014o una nueva Corea o Vietnam\u2014 para reconocer que existe la crisis? Si el Reino Unido y Estados Unidos decidieran ma\u00f1ana dejar de comprar productos sudafricanos, dejar de comprar el oro de Sud\u00e1frica y bloquear su petr\u00f3leo; si nuestros inversores y nuestros capitalistas retiraran su apoyo a la tiran\u00eda racial existente en el pa\u00eds, entonces el apartheid llegar\u00eda a su fin. Entonces, la mayor\u00eda de la gente sudafricana de todas las razas podr\u00eda finalmente construir conjuntamente la sociedad que desea. De modo que este es el desaf\u00edo al que se enfrentan las naciones del mundo. Y Dios quiera que logremos asumirlo y conformar ese gran movimiento creativo que busque generar un cambio y transformar ese pasado oscuro de inhumanidad del hombre sobre el hombre, en un futuro brillante de justicia, paz y buena voluntad.<\/p>\n<p>Y perm\u00edtanme decirles que el problema de la injusticia racial no se limita a ninguna naci\u00f3n en s\u00ed misma. Ahora sabemos que se trata de un problema que se extiende en todo el mundo. Y ustedes saben muy bien, aqu\u00ed en Londres, aqu\u00ed en Inglaterra, que hay miles y miles de personas de color que est\u00e1n migrando hacia aqu\u00ed desde much\u00edsimas tierras; desde el Caribe, desde Pakist\u00e1n, desde India, desde \u00c1frica. Y tienen derecho a venir a esta gran tierra y tienen derecho a esperar encontrar justicia y democracia en este pa\u00eds. E Inglaterra deber\u00e1 estar eternamente alerta. Porque si no, se crear\u00e1 el mismo tipo de guetos que tenemos en los Harlems de Estados Unidos. Surgir\u00e1n los mismos problemas de injusticia, los mismos problemas de desigualdad en el trabajo. Y por eso les digo que el desaf\u00edo de cada ciudadano de buena voluntad de esta naci\u00f3n es darlo todo por hacer real la democracia para toda la gente, para que toda la gente de esta tierra pueda vivir junta, para que todos los hombres sean capaces de vivir juntos como hermanos.<br \/>\nSe sabe que cada disciplina acad\u00e9mica tiene ciertas palabras que r\u00e1pidamente se convierten en estereotipos y clich\u00e9s. Cada disciplina acad\u00e9mica tiene su vocabulario t\u00e9cnico. La psicolog\u00eda moderna tiene una palabra que probablemente se est\u00e9 utilizando ahora m\u00e1s que cualquier otra. Es la palabra \u00abinadaptado\u00bb. Ustedes han escuchado esa palabra. Es el grito de alerta de la psicolog\u00eda infantil moderna. Y claro que todos queremos estar bien adaptados en nuestras vidas, queremos evitar personalidades neur\u00f3ticas y esquizofr\u00e9nicas. Pero esta noche debo decirles, amigos, para ir terminando, que hay algunas cosas de mi propio pa\u00eds y algunas cosas del mundo, frente a las que me enorgullece ser un inadaptado y llamo a todos los hombres de buena voluntad a ser unos inadaptados frente a esas cosas, hasta que la buena sociedad sea real. Debo decirles honestamente que no tengo ninguna intenci\u00f3n de adaptarme a la segregaci\u00f3n, a la discriminaci\u00f3n,<br \/>\nal colonialismo ni a este tipo de fuerzas. Debo decirles honestamente que no tengo ninguna intenci\u00f3n de adaptarme a la intolerancia religiosa. Debo decirles honestamente que no tengo ninguna intenci\u00f3n de adaptarme a condiciones econ\u00f3micas que roban las necesidades de muchos para dar lujos a unos pocos. Debo decirles esta noche, que no tengo ninguna intenci\u00f3n de adaptarme a la locura del militarismo ni a los efectos contraproducentes de la violencia f\u00edsica, ya que mientras haya Sputniks y exploradores surcando el espacio exterior y misiles bal\u00edsticos teledirigidos grabando autopistas de muerte en la estratosfera, ning\u00fan pa\u00eds ganar\u00e1 las guerras. Ya no se trata de elegir entre la violencia y la no violencia; se trata de elegir entre la no violencia o la no-existencia. Y la alternativa al desarme, la alternativa a la suspensi\u00f3n progresiva de pruebas nucleares, la alternativa al fortalecimiento de la <span class=\"caps\">ONU<\/span> y, por su medio, el desarme en todo el mundo, bien puede llegar a ser una civilizaci\u00f3n sumergida en el abismo de la aniquilaci\u00f3n. Tengan por seguro que nunca voy a adaptarme a la locura del militarismo.<\/p>\n<p>Ver\u00e1n, muy posiblemente nuestro mundo est\u00e9 necesitando en este momento una nueva organizaci\u00f3n, la Asociaci\u00f3n Internacional para la Promoci\u00f3n de la Inadaptaci\u00f3n Creativa&#8230;hombres y mujeres&#8230; hombres y mujeres que sean tan inadaptados como el Profeta Am\u00f3s, que en medio de las injusticias de su \u00e9poca pudo gritar palabras cuyo eco sigue sonando a trav\u00e9s de los siglos: \u00abCorra el juicio como las aguas y la justicia como impetuoso arroyo\u00bb; tan inadaptados como el difunto Abraham Lincoln, el gran presidente de nuestra naci\u00f3n que tuvo la capacidad de ver que Estados Unidos no pod\u00eda sobrevivir siendo mitad esclavo y mitad libre; tan inadaptados como Thomas Jefferson, que en una \u00e9poca incre\u00edblemente adaptada a la esclavitud, pudo registrar en las p\u00e1ginas de la historia palabras de proporciones c\u00f3smicas: \u00abSostenemos que estas verdades son evidentes en s\u00ed mismas: que todos los hombres son creados iguales, que su Creador los ha dotado de ciertos Derechos inalienables, entre los cuales est\u00e1n la Vida, la Libertad y la B\u00fasqueda de Felicidad\u00bb; tan inadaptados como Jes\u00fas de Nazaret, quien supo decir a los hombres y mujeres de su tiempo: \u00abQuien a hierro mata, a hierro muere\u00bb. Y a trav\u00e9s de tales inadaptaciones es que lograremos salir de la larga y sombr\u00eda noche de la inhumanidad del hombre sobre el hombre y llegar al alba luminosa y brillante de la libertad y la justicia.<br \/>\nQuiero decirles que sigo creyendo que la humanidad estar\u00e1 a la altura de las circunstancias. A pesar de este tiempo oscuro, a pesar de las dificultades del presente, a pesar de esta \u00e9poca de tensi\u00f3n emocional en la que los problemas del mundo son gigantescos en su extensi\u00f3n y ca\u00f3ticos en su detalle, sigo teniendo fe en el futuro t sigo creyendo que podemos construir una sociedad fraternal y pac\u00edfica. Hay una canci\u00f3n que cantamos en nuestro movimiento, que tantas veces hemos cantado tomados de la mano de uno y otro lado de los barrotes de la prisi\u00f3n. Recuerdo momentos en que hemos estado en celdas hechas para 12 personas, en las que termin\u00e1bamos siendo 15 o 20, y aun as\u00ed encontr\u00e1bamos la forma de levantar nuestras voces y cantar esa canci\u00f3n. Ayer por la tarde hice referencia a ella en mi pr\u00e9dica en la Catedral de San Pablo. \u00abVenceremos.<br \/>\nVenceremos. En lo profundo de mi coraz\u00f3n, creo que venceremos\u00bb. Y creo que de alguna manera la humanidad vencer\u00e1 y creo que las fuerzas del mal ser\u00e1n derrotadas. Creo esto porque Carlyle est\u00e1 en lo cierto: \u00abNinguna mentira vive para siempre\u00bb. Creo que venceremos porque William Cullen Bryant est\u00e1 en lo cierto: \u00abLa verdad, aplastada en la tierra, resurgir\u00e1\u00bb. Creo que venceremos porque James Russell Lowell est\u00e1 en lo cierto: \u00abLa Verdad siempre al pat\u00edbulo, \/ la Injusticia siempre en el trono, \/ pero aquel pat\u00edbulo regula el futuro, \/ Y detr\u00e1s del desconocido misterioso, Dios se erige en la sombra, velando aquello que le pertenece\u00bb.<\/p>\n<p>Con esta fe, seremos capaces de hacer a un lado los consejos de la desesperanza y echar nueva luz en las oscuras c\u00e1maras del pesimismo. Con esta fe, seremos capaces de transformar esta eleg\u00eda c\u00f3smica que pende sobre nosotros en un salmo creativo de paz y fraternidad. Con esta fe, seremos capaces de acelerar la llegada del d\u00eda en que todos los ni\u00f1os de Dios \u2014negros y blancos, jud\u00edos y gentiles, protestantes y cat\u00f3licos, hind\u00faes y musulmanes, creyentes y ateos\u2014 podr\u00e1n unir sus manos y cantar las palabras del viejo espiritual negro: \u00ab\u00a1Libres al fin! \u00a1Libres al fin! Gracias a Dios todopoderoso, \u00a1somos libres al fin!\u00bb<\/p>\n<p>Tenemos un camino muy largo por recorrer para poder resolver este problema, pero gracias a Dios, hemos logrado mucho. Hemos recorrido un largo camino. Quiero terminar citando las palabras de un viejo predicador negro y esclavo, cuya gram\u00e1tica y dicci\u00f3n no eran del todo correctas, pero las palabras que pronunciaba eran de gran profundidad simb\u00f3lica: \u00abSe\u00f1or, no somos lo que queremos ser. No somos lo que deber\u00edamos ser. No somos lo que vamos a ser. Pero, gracias a Dios, no somos lo que \u00e9ramos\u00bb. Gracias.<\/p>\n<p><strong><span class=\"caps\">AMY<\/span> <span class=\"caps\">GOODMAN<\/span><\/strong>: <em>Ese fue el discurso del Dr. Martin Luther King Jr. en la Iglesia del Temple de Londres, el 7 de diciembre de 1964. Tres d\u00edas m\u00e1s tarde, recibir\u00eda el Premio Nobel de la Paz en Oslo, Noruega. El audio de este discurso fue encontrada recientemente por Brian DeShazor, director del archivo de Pacifica Radio. Para obtener una copia del programa de hoy y para saber c\u00f3mo fue que se descubri\u00f3 esta grabaci\u00f3n \u00fanica de Luther King, visiten nuestro sitio web democracynow.org. El sitio del archivo de Pac\u00edfica Radio es <a href=\"http:\/\/pacificaradioarchives.org\/\">PacificaRadioArchives.org.<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica En un informe exclusivo de Democracy Now! y los Archivos de Pacifica Radio, emitimos la grabaci\u00f3n recientemente descubierta de un discurso&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":77,"featured_media":268222,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[75,79,1241,39,1242],"tags":[23297,1092,4357,6957,23296,7760,383,21050],"class_list":["post-268221","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-cultura-es","category-derechos-humanos","category-diversidad","category-internacional","category-noviolencia-tema","tag-afroamericanos","tag-discriminacion","tag-discurso","tag-martin-luther-king-es","tag-mlk","tag-negros","tag-noviolencia","tag-segregacion"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica En un informe exclusivo de Democracy\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica En un informe exclusivo de Democracy\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pressenza\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/democracynow\/?fref=ts\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-01-18T15:48:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"360\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Democracy Now!\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@democracynow\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PressenzaIPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Democracy Now!\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"41 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/\"},\"author\":{\"name\":\"Democracy Now!\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/6dbfa31ebecf081166f6ed11c10f262c\"},\"headline\":\"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido\",\"datePublished\":\"2016-01-18T15:48:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/\"},\"wordCount\":8232,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg\",\"keywords\":[\"afroamericanos\",\"discriminaci\u00f3n\",\"discurso\",\"Martin Luther King\",\"MLK\",\"negros\",\"Noviolencia\",\"segregaci\u00f3n\"],\"articleSection\":[\"Cultura y Medios\",\"Derechos Humanos\",\"Diversidad\",\"Internacional\",\"Noviolencia\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/\",\"name\":\"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg\",\"datePublished\":\"2016-01-18T15:48:10+00:00\",\"description\":\"Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica En un informe exclusivo de Democracy\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg\",\"width\":640,\"height\":360},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\",\"name\":\"Pressenza\",\"description\":\"International Press Agency\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\",\"name\":\"Pressenza\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"width\":200,\"height\":200,\"caption\":\"Pressenza\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\",\"https:\/\/x.com\/PressenzaIPA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/6dbfa31ebecf081166f6ed11c10f262c\",\"name\":\"Democracy Now!\",\"description\":\"Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. www.democracynow.org\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.democracynow.org\",\"https:\/\/www.facebook.com\/democracynow\/?fref=ts\",\"https:\/\/x.com\/democracynow\"],\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/author\/democracy-now\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido","description":"Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica En un informe exclusivo de Democracy","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido","og_description":"Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica En un informe exclusivo de Democracy","og_url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/","og_site_name":"Pressenza","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/democracynow\/?fref=ts","article_published_time":"2016-01-18T15:48:10+00:00","og_image":[{"width":640,"height":360,"url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Democracy Now!","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@democracynow","twitter_site":"@PressenzaIPA","twitter_misc":{"Escrito por":"Democracy Now!","Tiempo de lectura":"41 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/"},"author":{"name":"Democracy Now!","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/6dbfa31ebecf081166f6ed11c10f262c"},"headline":"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido","datePublished":"2016-01-18T15:48:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/"},"wordCount":8232,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg","keywords":["afroamericanos","discriminaci\u00f3n","discurso","Martin Luther King","MLK","negros","Noviolencia","segregaci\u00f3n"],"articleSection":["Cultura y Medios","Derechos Humanos","Diversidad","Internacional","Noviolencia"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/","name":"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg","datePublished":"2016-01-18T15:48:10+00:00","description":"Exclusivo: un discurso de MLK del a\u00f1o 1964 sobre los derechos civiles, la segregaci\u00f3n y el apartheid en Sud\u00e1frica En un informe exclusivo de Democracy","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2016\/01\/Martin_Luther_King_Jr_NYWTS.jpg","width":640,"height":360},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2016\/01\/democracy-now-difunde-discurso-de-martin-luther-king-recientemente-aparecido\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Democracy Now! difunde discurso de Martin Luther King recientemente aparecido"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/","name":"Pressenza","description":"International Press Agency","publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization","name":"Pressenza","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","width":200,"height":200,"caption":"Pressenza"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","https:\/\/x.com\/PressenzaIPA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/6dbfa31ebecf081166f6ed11c10f262c","name":"Democracy Now!","description":"Democracy Now! is a national, daily, independent, award-winning news program hosted by journalists Amy Goodman and Juan Gonzalez. www.democracynow.org","sameAs":["http:\/\/www.democracynow.org","https:\/\/www.facebook.com\/democracynow\/?fref=ts","https:\/\/x.com\/democracynow"],"url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/author\/democracy-now\/"}]}},"place":"Nueva York","original_article_url":"http:\/\/www.democracynow.org\/es\/2016\/1\/18\/newly_discovered_1964_mlk_speech_on","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/268221","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/77"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=268221"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/268221\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/268222"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=268221"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=268221"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=268221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}