{"id":1442511,"date":"2021-10-03T01:28:05","date_gmt":"2021-10-03T00:28:05","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pressenza.com\/?p=1442511"},"modified":"2021-10-03T01:28:05","modified_gmt":"2021-10-03T00:28:05","slug":"la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/","title":{"rendered":"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III"},"content":{"rendered":"<p style=\"padding-left: 40px;\">Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan, creo pensar\u00eda escaparme todo el tiempo. Al carecer de habilidades manuales, no optar\u00eda por cavar un agujero en el suelo o atar mi ropa y mis s\u00e1banas para formar una cuerda. No creo que pudiera ser capaz de enga\u00f1ar a los guardias y robar la llave. Como poeta, probablemente elegir\u00eda la forma m\u00e1s complicada de escapar y a la vez la m\u00e1s hermosa: Subir una escalera al cielo.<\/p>\n<p>Por Jhon S\u00e1nchez<\/p>\n<p>No estoy solo en el empe\u00f1o de buscar la belleza por encima de todo. Dostoievski, ingeniero de profesi\u00f3n, tambi\u00e9n dise\u00f1\u00f3 una fortaleza sin puertas para Nicol\u00e1s I, seg\u00fan mi profesor de literatura rusa, Val Vinokur.<\/p>\n<p>Quiz\u00e1s, construir una escalera para salir de la c\u00e1rcel por el cielo es lo que est\u00e1 haciendo Ilhan Sami \u00c7omak. Despu\u00e9s de 27 a\u00f1os y con el Tribunal Europeo de Derechos Humanos de su lado, sigue esperando el d\u00eda de su liberaci\u00f3n mientras contin\u00faa perfeccionando su poes\u00eda. En la segunda parte de esta entrevista, Ilhan escribe,<\/p>\n<blockquote><p>Para escribir poes\u00eda en la c\u00e1rcel, con todas las dificultades que conlleva, hay que tomarse en serio la poes\u00eda. Adem\u00e1s, es fundamental amar la poes\u00eda y tener la determinaci\u00f3n de persistir en ella. Tengo que a\u00f1adir que escribir poes\u00eda en la c\u00e1rcel no es lo mismo que solamente escribir poes\u00eda. No, en absoluto. Aqu\u00ed se vive un vac\u00edo por la eliminaci\u00f3n de diferentes oportunidades y posibilidades de vida y en las privaciones por estar preso; esto trae consigo significados m\u00e1s arraigados en las emociones, y esto est\u00e1 m\u00e1s de acuerdo con la vida y lo que est\u00e1 por venir, significados que hacen que la persona est\u00e9 m\u00e1s llena de afecto y comprensi\u00f3n por s\u00ed misma y por los dem\u00e1s, yendo poco a poco m\u00e1s all\u00e1 a una forma de expresi\u00f3n. Es como encontrarse en el mundo familiar que todo el mundo conoce pero vivirlo de forma totalmente diferente.<\/p><\/blockquote>\n<p>Queremos invitarles a seguir leyendo esta hermosa entrevista, y para aquellos que no hayan le\u00eddo las partes I y II de esta entrevista, pueden consultar #<a href=\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/tag\/freethepoet-es\/\">Freethepoet<\/a>.<\/p>\n<p><strong>JS: \u00bfUd no escrib\u00eda poes\u00eda antes de estar encarcelado, \u00bfno es cierto? Me gustar\u00eda que describiera c\u00f3mo empez\u00f3 a escribir. \u00bfC\u00f3mo se form\u00f3 como poeta?<\/strong><\/p>\n<p>ISC: No escrib\u00eda poes\u00eda antes de estar encarcelado. Nunca se me pas\u00f3 por la cabeza hacerlo. No me es posible escribir poes\u00eda en mi lengua materna, el kurdo. Nunca tuve la oportunidad de recibir educaci\u00f3n en kurdo y no tengo posibilidad de hacerlo. Soy alguien que fue golpeado para aprender turco; aprend\u00ed el turco despu\u00e9s de terribles e indescriptibles traumas. El intento de obligarme a olvidar mi lengua materna mediante la educaci\u00f3n obligatoria me distanci\u00f3 inicialmente de la lengua turca, pero con el tiempo hicimos las paces. Cuando todav\u00eda estaba en la escuela secundaria, me di cuenta de que ten\u00eda capacidad para escribir,pero no ten\u00eda ni idea de c\u00f3mo trabajar en ello y no ten\u00eda espacio para experimentar. La poes\u00eda lleg\u00f3 m\u00e1s tarde, en 2002, varios a\u00f1os despu\u00e9s de estar en prisi\u00f3n.<\/p>\n<p>Al principio, escrib\u00eda las cosas que surg\u00edan en mi interior cada vez que la inspiraci\u00f3n se apoderaba de m\u00ed, pero siempre me quedaba en uno o dos versos; pensaba que la poes\u00eda deb\u00eda escribirse sobre todo por inspiraci\u00f3n. En aquel momento estaba estudiando y no ten\u00eda mucha inspiraci\u00f3n. M\u00e1s tarde percib\u00ed que lo principal era el trabajo y no la inspiraci\u00f3n; as\u00ed que, a partir de mediados de 2002, empec\u00e9 a tom\u00e1rmelo m\u00e1s en serio y me empe\u00f1\u00e9 en trabajar en ello. En lugar de esperar a que llegara la inspiraci\u00f3n, le\u00eda y le\u00eda para convocarla; me esforc\u00e9 mucho, anim\u00e1ndome con el pensamiento de que si exist\u00eda alg\u00fan talento, seguramente saldr\u00eda a la luz. No hab\u00eda nadie que me guiara en los pasos con sus conocimientos, nadie que me mostrara las cuerdas. Desde el principio fue un camino que recorr\u00ed solo dando t\u00edmidos pasos sin saber realmente lo que hac\u00eda y resolvi\u00e9ndolo sobre la marcha. Me cost\u00f3 mucho trabajo; no hab\u00eda un terreno conocido por el que pudiera moverme con facilidad. Podr\u00eda haberme echado atr\u00e1s en un arrebato de indecisi\u00f3n, pero este sentimiento fue superado por el deseo de expresarme accediendo de alg\u00fan modo a los sentimientos que me brotaban. La poes\u00eda me atrajo a su propio y vasto reino de la existencia. Me cost\u00f3 mucho abrir la puerta.<\/p>\n<p>Me sent\u00ed solo desde el principio. Seguir el ritmo de la poes\u00eda actual en las limitadas condiciones de la poes\u00eda fue una lecci\u00f3n muy dura; sigue siendo lo mismo. S\u00f3lo puedo tener siete libros conmigo; \u00a1cualquiera m\u00e1s est\u00e1 prohibido! Hace tiempo que no puedo seguir ninguna revista, \u00a1tambi\u00e9n est\u00e1 prohibido! Durante mucho tiempo los problemas deb\u00edan provenir del hecho de que no ten\u00eda acceso a las colecciones de poes\u00eda. Escrib\u00eda, pero no hab\u00eda nadie que mirara mi trabajo con ojo cr\u00edtico, pero aun as\u00ed no me rend\u00ed. La m\u00eda es una poes\u00eda persistente; persever\u00e9 de la mano de la poes\u00eda y juntos esperamos pacientemente a que viera la luz. No fue hasta diez o incluso quince a\u00f1os despu\u00e9s de escribir que tuve la oportunidad de publicar muchos de mis poemas. En los \u00faltimos a\u00f1os veo que este silencio se ha roto. Por supuesto, me alegro de ello.<\/p>\n<p><strong>JS: En el documental, dice: \u00abSoy un maestro del retorno\u00bb. \u00bfSe refiere a la memoria? \u00bfSu poes\u00eda se basa en la capacidad de recordar? Si la memoria desaparece, \u00bfcu\u00e1l es la otra fuente para la poes\u00eda?<\/strong><\/p>\n<p>ISC: Lamentablemente, aunque hice el documental hace seis a\u00f1os, todav\u00eda no lo he visto. As\u00ed es la vida cuando se es prisionero. No puedes formar parte de nada positivo que se desarrolle a tu alrededor, por raro que sea. Los acontecimientos negativos, las nubes negras cargadas de presagios, est\u00e1n siempre encima. Estoy acostumbrado a ello y no me quejo. Ahora he convertido esta conciencia de la realidad, el dolor de esta experiencia, en conocimiento.<\/p>\n<p>Cuando dije que era un maestro del regreso, debi\u00f3 ser dif\u00edcil entender el contexto. S\u00ed, me refer\u00eda a los recuerdos y al efecto que crean cuando se derraman en el presente. Como dec\u00eda J.L. Borges, \u00ablo \u00fanico que tenemos es el pasado. Si lo olvidas todo, dejas de existir\u00bb. Esta m\u00e1xima enjundiosa que \u00e9l destil\u00f3 de la vida es doblemente cierta para m\u00ed, como prisionero-poeta. El pasado, con todos sus recuerdos y experiencias, es una parte esencial de mi conexi\u00f3n con la poes\u00eda; si bien mi poes\u00eda es un lugar donde hablo del futuro en el contexto de los deseos y anhelos, siempre se nutre de los recuerdos y de los sentimientos que han existido desde el momento del recuerdo hasta el presente, cambiados y transformados a lo largo de los a\u00f1os. Sin duda, esto es algo que tengo que hacer.<\/p>\n<p>Un encierro tan largo tiene el poder de mutilar a una persona, de despojarla de cualquier cosa parecida a la identidad o la personalidad. Tus recuerdos se borran junto con tu personalidad y puedes olvidarlo todo.<\/p>\n<p>Refugiarme en los recuerdos me ayuda a crear un lugar para mi poes\u00eda, al mismo tiempo que me asegura no olvidar. En realidad, es una forma de proteger mi propia existencia, s\u00ed, se puede interpretar as\u00ed. \u00bfQu\u00e9 fue lo que dijo Borges: \u00ab&#8230;si olvidas dejas de existir\u00bb? Al mismo tiempo, los recuerdos nunca permanecen iguales, se fertilizan constantemente con los deseos y necesidades del presente, haci\u00e9ndolos m\u00e1s coloridos y ecl\u00e9cticos. Por eso, recordar el pasado en mi poes\u00eda es desempolvarla, refrescarla y recrearla. S\u00e9 que vivir no es un paso f\u00e1cil. Pero tampoco es nada f\u00e1cil construir una nueva vida en torno a la naturaleza siempre cambiante de los recuerdos. El pasado es siempre resbaladizo, siempre dif\u00edcil y nunca silencioso.<\/p>\n<p>No se puede confiar en la memoria, puede enga\u00f1arnos. Escribir poes\u00eda me permite rescatar algo de ese pozo profundo que llamamos olvido, creando nuevas realidades a partir de los recuerdos; por otra parte, sabiendo que nada en la vida es para siempre, es tambi\u00e9n una forma de confirmar y renovar continuamente mi sensibilidad y dependencia de la belleza y las sensaciones de los recuerdos a\u00f1adiendo un nuevo color y una nueva mirada.<\/p>\n<p>La vida aqu\u00ed se basa en una repetici\u00f3n definitiva\u2014un martillo que machaca sin parar\u2014pero el tipo de relaci\u00f3n que he establecido con mis recuerdos me aleja de las dificultades que provoca, me da un respiro. Los recuerdos alimentan mi poes\u00eda y los recuerdos est\u00e1n protegidos por la poes\u00eda que los propaga. Desde ese punto de vista, podr\u00eda haber molestado a Borges, que dijo \u00absoy un disc\u00edpulo del pasado\u00bb. Los disc\u00edpulos no hacen preguntas, s\u00f3lo repiten y creen. Yo cuestiono afectuosamente los recuerdos y el pasado con mi poes\u00eda. Aunque crea plenamente en los recuerdos, no lo expreso repiti\u00e9ndolos, sino expresando una creencia fresca que renueva los recuerdos, rescat\u00e1ndolos as\u00ed del olvido.<\/p>\n<p>Ciertamente, los recuerdos no son la \u00fanica fuente de mi poes\u00eda. En \u00faltima instancia, la memoria y los recuerdos tienen l\u00edmites. En este desierto despiadado, mis ojos y mis o\u00eddos siempre han estado puestos en la vida exterior, a pesar de estar tan aislado de ella. Muchos acontecimientos pueden alimentar la creatividad. Los sucesos que afectan a la gente de fuera tambi\u00e9n se reflejan en m\u00ed; ondulan en mi mundo emocional e intelectual, y es comprensible que todo ello haya dejado su huella en mi poes\u00eda.<\/p>\n<p>Pero la escritura de poes\u00eda est\u00e1 ligada principalmente a procesos internos y se produce por una v\u00eda muy subjetiva. \u00bfSe puede aprender a escribir poes\u00eda? S\u00ed, pero s\u00f3lo hasta cierto punto. Despu\u00e9s, creo que requiere un don, al igual que dibujar o tocar m\u00fasica&#8230; Si se trabaja en ello se puede mejorar. Pero si no tienes talento, siempre estar\u00e1s limitado.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de tener un don, desde el principio adopt\u00e9 una actitud disciplinada ante la vida y un enfoque decidido de mi trabajo. Trabaj\u00e9 duro, me form\u00e9 para la poes\u00eda. Cuando digo \u00abtrabajar,\u201d no me refiero s\u00f3lo a adquirir conocimientos intelectuales y aplicarlos en la fase de escritura. Trabajar tal vez consista principalmente en apelar al poder de la imaginaci\u00f3n y aprender a moderarla a medida que se avanza hacia un poema. Aqu\u00ed, mi vida tiene un l\u00edmite definido y estrecho, muy estrecho, pero la imaginaci\u00f3n es tan ilimitada y creativa que la combinaci\u00f3n de mi don, mi perseverancia y mi fe en la vida se convirti\u00f3 en la fuente del desarrollo y la transformaci\u00f3n de mi poes\u00eda. As\u00ed se fortaleci\u00f3 mi inocencia y la de mi poes\u00eda. Mi deseo de ser admitido es en cierto modo anterior. Quiero que mi poes\u00eda, construida con recuerdos, perseverancia, habilidad e imaginaci\u00f3n, me d\u00e9 la admisi\u00f3n en el exterior.<\/p>\n<hr \/>\n<p><span style=\"color: #666699;\"><strong>\u0130lhan Sami \u00c7omak<\/strong> (Nacido en 1973) Es un poeta Kurdo de Karl\u0131ova en la provincia de Bing\u00f6l Province en Turqu\u00eda quien fue arrestado en 1994. Desde la prisi\u00f3n, \u00c7omak ha publicado ocho libros de poes\u00eda y se ha convertido en uno los prisioneros politicos con una de las condenas m\u00e1s prolongadas de Turqu\u00eda. Su libro Geldim Sana (I Came to You) gan\u00f3 el premio Sennur en el 2018.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #666699;\"><strong>Paula Darwish<\/strong> es una poeta y traductora literaria del turco al ingl\u00e9s. (Pen Noruega)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #666699;\"><strong>Caroline Stockford<\/strong> es una traductora legal y literaria del turco al ingl\u00e9s. Actualmente es la consejera en asuntos turcos en PEN Noruega.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan, creo pensar\u00eda escaparme todo el tiempo. Al carecer de habilidades manuales, no optar\u00eda&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1745,"featured_media":1442504,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[11389,79,155,39,71],"tags":[75295,94567],"class_list":["post-1442511","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-contenido-original","category-derechos-humanos","category-entrevistas","category-internacional","category-medio-oriente-es","tag-cuaderno-de-cultura","tag-freethepoet-es"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan,\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan,\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pressenza\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/WriterJhon\/\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-10-03T00:28:05+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"710\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"395\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Jhon S\u00e1nchez\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@PressenzaIPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PressenzaIPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Jhon S\u00e1nchez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"10 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/\"},\"author\":{\"name\":\"Jhon S\u00e1nchez\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/74eccce2f7ed6ad0ba68f6719055d5b1\"},\"headline\":\"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III\",\"datePublished\":\"2021-10-03T00:28:05+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/\"},\"wordCount\":2077,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg\",\"keywords\":[\"cuaderno de cultura\",\"freethepoet\"],\"articleSection\":[\"Contenido Original\",\"Derechos Humanos\",\"Entrevistas\",\"Internacional\",\"Medio Oriente\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/\",\"name\":\"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg\",\"datePublished\":\"2021-10-03T00:28:05+00:00\",\"description\":\"Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan,\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg\",\"width\":710,\"height\":395},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\",\"name\":\"Pressenza\",\"description\":\"International Press Agency\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\",\"name\":\"Pressenza\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"width\":200,\"height\":200,\"caption\":\"Pressenza\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\",\"https:\/\/x.com\/PressenzaIPA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/74eccce2f7ed6ad0ba68f6719055d5b1\",\"name\":\"Jhon S\u00e1nchez\",\"description\":\"Jhon S\u00e1nchez: A Colombian born, Mr. S\u00e1nchez, arrived in NYC seeking political asylum where he is now a lawyer. His most recent publications are United Tombs of America (Midway Journal), \u2018Handy.\u2019 (Teleport Magazine) and The DeDramafi (The Write Launch republished in Storylandia, issue 36). He was awarded the Horned Dorset Colony for 2018 and the Byrdcliffe Artist Residence Program for 2019. In 2023, New Lit Salon Press will publish his collection Enjoy Pleasurable Death and Other Stories that Will Kill You. For updates, please visit the Facebook page @WriterJhon, Instagram jhon_author, Twitter @jhon_author. https:\/\/muckrack.com\/jhon-sanchez\/articles\",\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/WriterJhon\/\"],\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/author\/jhon-sanchez\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III","description":"Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan,","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III","og_description":"Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan,","og_url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/","og_site_name":"Pressenza","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/WriterJhon\/","article_published_time":"2021-10-03T00:28:05+00:00","og_image":[{"width":710,"height":395,"url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Jhon S\u00e1nchez","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@PressenzaIPA","twitter_site":"@PressenzaIPA","twitter_misc":{"Escrito por":"Jhon S\u00e1nchez","Tiempo de lectura":"10 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/"},"author":{"name":"Jhon S\u00e1nchez","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/74eccce2f7ed6ad0ba68f6719055d5b1"},"headline":"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III","datePublished":"2021-10-03T00:28:05+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/"},"wordCount":2077,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg","keywords":["cuaderno de cultura","freethepoet"],"articleSection":["Contenido Original","Derechos Humanos","Entrevistas","Internacional","Medio Oriente"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/","name":"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg","datePublished":"2021-10-03T00:28:05+00:00","description":"Cuando empec\u00e9 a escribir esta entrevista con Ilhan Sami \u00c7omak, me imaginaba como yo me escpar\u00eda de la c\u00e1rcel. Si yo estuviera en la situaci\u00f3n de Ilhan,","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/comak-1.jpeg","width":710,"height":395},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2021\/10\/la-escalera-una-conversacion-con-un-poeta-encarcelado-ilhan-sami-comak-parte-iii\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La Escalera: Una conversaci\u00f3n con un poeta encarcelado \u0130lhan Sami \u00c7omak, Parte III"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/","name":"Pressenza","description":"International Press Agency","publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization","name":"Pressenza","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","width":200,"height":200,"caption":"Pressenza"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","https:\/\/x.com\/PressenzaIPA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/74eccce2f7ed6ad0ba68f6719055d5b1","name":"Jhon S\u00e1nchez","description":"Jhon S\u00e1nchez: A Colombian born, Mr. S\u00e1nchez, arrived in NYC seeking political asylum where he is now a lawyer. His most recent publications are United Tombs of America (Midway Journal), \u2018Handy.\u2019 (Teleport Magazine) and The DeDramafi (The Write Launch republished in Storylandia, issue 36). He was awarded the Horned Dorset Colony for 2018 and the Byrdcliffe Artist Residence Program for 2019. In 2023, New Lit Salon Press will publish his collection Enjoy Pleasurable Death and Other Stories that Will Kill You. For updates, please visit the Facebook page @WriterJhon, Instagram jhon_author, Twitter @jhon_author. https:\/\/muckrack.com\/jhon-sanchez\/articles","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/WriterJhon\/"],"url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/author\/jhon-sanchez\/"}]}},"place":"","original_article_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1442511","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1745"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1442511"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1442511\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1442504"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1442511"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1442511"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1442511"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}