{"id":1127188,"date":"2020-06-05T22:56:36","date_gmt":"2020-06-05T21:56:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.pressenza.com\/?p=1127188"},"modified":"2020-06-05T22:57:58","modified_gmt":"2020-06-05T21:57:58","slug":"el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/","title":{"rendered":"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este violento culturicidio que el r\u00e9gimen de Marruecos practica contra el patrimonio cultural saharaui\u201d. <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Bahia M. Awah<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Debo se\u00f1alar que este tema es hoy preocupaci\u00f3n de investigadores saharauis, mauritanos y de acad\u00e9micos occidentales que trabajan en el continente africano.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">En el pueblo saharaui \u201cHay un sello caracter\u00edstico en aquellos semblantes que refleja con bastante claridad la diferencia de pueblos, individuos y hasta familias\u201d. (Bonelli, Emilio 1887: 124-125)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">La poes\u00eda saharaui en hasan\u00eda es un registro esencial, donde los eruditos y poetas aclaran y resuelven con argumentos sus particularidades hist\u00f3ricas que los diferencian de las culturas vecinas, sobre todo, su abismal diferencia con la de Marruecos. \u00a0As\u00ed lo afirmaba en verso el poeta y erudito nacional saharaui Beibuh Uld Biddi Uld El Hach (1929-2017)<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">(\u2026) La fisonom\u00eda nos separa de ellos, \/ los atuendos nos separan, \/ el ajuar nos separa, \/ y la lengua nos separa\/ y de ellos nos aleja (\u2026)<\/p>\n<p>Esta tem\u00e1tica, la he titulado <strong>\u201cCulturicidio de la ocupaci\u00f3n militar, caso Sahara Occidental\u201d. <\/strong>Pero no sin antes aclarar algunos aspectos relacionados con esta categor\u00eda, culturicidio, que la antropolog\u00eda entiende en su concepto acad\u00e9mico como <strong>etnocidio<\/strong>. La expresi\u00f3n \u201cculturicidio\u201d a\u00fan no est\u00e1 definida ni incorporada al registro acad\u00e9mico como flagrante violaci\u00f3n de los derechos culturales y de identidad que se comete en conflictos b\u00e9licos. Algunos investigadores antrop\u00f3logos usan culturicidio como an\u00e1logo del genocidio en el contexto cultural, como en casos sucedidos en la \u00e9poca de los reg\u00edmenes militares en Guatemala, Argentina y actualmente en la excolonia espa\u00f1ola el Sahara Occidental, sobre todo en la parte del territorio que Marruecos ocup\u00f3 militarmente desde 1976. \u201cSi una cultura est\u00e1 sometida a un dominio absoluto de otras sobre ella, puede quedar herida, o deformada, o incluso desparecer\u201d. Lo advert\u00eda el novelista, ensayista y dramaturgo keniano Ngugi Wa Thiong\u00b4o en su libro \u201cDesplazar el centro. La lucha por las libertades culturales\u201d.<\/p>\n<p>Entiendo que los intelectuales saharauis del exilio debemos partir del discurso de nuestros referentes eruditos africanos y dejar que nuestra acci\u00f3n militante se nutra de su pensamiento. Es decir emprender la resistencia a la condenaci\u00f3n, como nos apela Wa Thiong\u00b4o en \u00abEl papel de los intelectuales\u00bb. O en su libro \u201cDescolonizar la mente\u201d. En este contexto de violaci\u00f3n contra la cultura el pensador africano nos dice que \u201cLa receta para la cura m\u00e1s adecuada depende de un an\u00e1lisis riguroso de la realidad\u201d. Y en este trabajo parto de este planteamiento en el que Ngugi nos insiste en la rigurosidad. Y el erudito y poeta saharaui Badi Uld Mohamed Salem, (1936-2019) nos lo reitera en esta frase cuando quiere afirmar sobre un hecho expuesto al debate y que necesita de rigurosidad. \u201cQue Dios me deje sordo si en alg\u00fan momento he escuchado algo sobre ello\u201d. El rigor en la historia y sus hechos es fundamental para los eruditos y sabios saharauis.<\/p>\n<p>Respecto al uso del t\u00e9rmino culturicidio, consult\u00e9 con mi director de tesis, el profesor Juan Carlos Gimeno, sobre este emergente concepto en el lenguaje de la antropolog\u00eda, que est\u00e1 buscando su espacio para ser verbalizado como tal en los eventos acad\u00e9micos y tratado en diferentes contextos culturales. Y me aclar\u00f3 que, \u201cIndependientemente de la cuesti\u00f3n te\u00f3rica o disciplinar hay un elemento muy importante que es la recepci\u00f3n normativa de estos t\u00e9rminos en el derecho internacional y la posibilidad de utilizarlos para la denuncia y la defensa de pueblos, comunidades y colectivos particulares\u201d. Y evidentemente es lo que me ha llevado a este tema que est\u00e1 en debate entre los saharauis dispersos entre la ocupaci\u00f3n, el exilio y la di\u00e1spora.\u00a0 Gimeno me aclar\u00f3 tambi\u00e9n que el \u201cgenocidio es un t\u00e9rmino que se usa para el culturicidio, siempre tratando de delimitar las caracter\u00edsticas de genocidio que hace que una experiencia particular sea definida con este t\u00e9rmino\u201d.<\/p>\n<p>Por otra parte, en mis indagaciones sobre el concepto he le\u00eddo que el culturicidio es un debate dentro de los efectos de la violencia en Guatemala y en Argentina. Y con estos antecedentes me he situado en el contexto para poder tratar la categor\u00eda etnocidio en un contexto cultural violentado, que en este caso afecta a la cultura afro-\u00e1rabe-senhaya del pueblo del Sahara Occidental, que vive desde 1976 bajo una administraci\u00f3n militar marroqu\u00ed, de cultura opuesta e impuesta a la suya.<\/p>\n<p>Cuando trabajaba el texto le\u00ed un art\u00edculo del cineasta y pol\u00edtico argentino Jorge Edmundo Coscia, quien desempe\u00f1\u00f3 el cargo de Secretario de Cultura de Argentina. Ese art\u00edculo fue publicado en septiembre de 2011 bajo el t\u00edtulo de \u201cEl culturicidio en Argentina\u201d y aqu\u00ed Jorge Coscia usa el t\u00e9rmino para denunciar la hegemon\u00eda cultural. Y cito este fragmento de su texto:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u201cNo podemos negar que no puede haber pol\u00edticas culturales exitosas en pa\u00edses que fracasan, pa\u00edses que no logran encontrar un destino de autonom\u00eda, de justicia, un destino, en definitiva, contenedor de la vida de la gente que son esencialmente vidas culturales\u201d. Y concluye afirmando que \u201cla hegemon\u00eda cultural es la madre de todas las hegemon\u00edas\u201d.<\/p>\n<p>Cuando el poder quiere dominar un pueblo pol\u00edtica, geogr\u00e1ficamente y borrarle como identidad cultural, lo primero y m\u00e1s eficaz que le aplica es la destrucci\u00f3n de sus particularidades culturales, desnudarle de su esencia cultural en el sentido de Ngugi wa Thiong\u00b4o: \u201cEn el continente negro empezamos a entender que el poder colonial real no consist\u00eda en los ca\u00f1ones de la primera ma\u00f1ana sino en lo que segu\u00eda a los ca\u00f1ones. Y detr\u00e1s de ellos ven\u00eda la nueva escuela\u201d. Marruecos tras la retirada de Espa\u00f1a elimin\u00f3 todos los colegios biling\u00fces hasania-espa\u00f1ol que hab\u00edan en el territorio e impuso su nuevo dise\u00f1o de neocolonizaci\u00f3n, escuelas donde predomina la dariya marroqu\u00ed y la lengua francesa. Y esta pol\u00edtica de marroquinizaci\u00f3n hizo que empezar\u00e1n a erosionarse la lengua saharaui, hasania, y el espa\u00f1ol, como legado ling\u00fc\u00edstico heredado de un siglo de convivencia cultural.<\/p>\n<p>As\u00ed Marruecos empez\u00f3 la pr\u00e1ctica de la neocolonizaci\u00f3n y la ocupaci\u00f3n en el Sahara Occidental, borrando lenguas y molde\u00e1ndolas a su concepto de marroquinidad cultural. El caso que se da en el Sahara Occidental es at\u00edpico, porque Marruecos ha sido colonizado por Francia y tras su independencia comete la atrocidad de convertirse en reproductor de la practica colonial en el continente que sus pueblos predican doctrinas de descolonizaci\u00f3n y anticolonialismo en todas sus formas.<\/p>\n<p>La identidad cultural saharaui comienza a configurarse desde el siglo XI cuando aparece el primer verso en hasania. Y se consolida a finales del siglo XVII tras la guerra Shar Bebba<a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">[1]<\/a> de 1466 a 1674 entre las tribus \u00e1rabes Beni Hasan venidas a \u00c1frica desde la pen\u00ednsula ar\u00e1biga y la confederaci\u00f3n bereber africana Maquil en su simbiosis de senhaya, zenata, lemtuna, mezaba y zenaga, que habitaban el territorio mucho antes de la invasi\u00f3n \u00e1rabe al norte de \u00c1frica.<\/p>\n<p>Las dos culturas, la senhaya africana y la \u00e1rabe se mezclaron, convivieron y de este mestizaje cultural naci\u00f3 la lengua saharaui y mauritana, hasania, con su muy marcada y distinguida literatura e idiosincrasia social, con notorios rasgos que las distinguen del entorno geogr\u00e1fico africano y \u00e1rabe.<\/p>\n<p>Respecto a estas particularidades visibles de la identidad cultural saharaui y mauritana, si nos remitimos a finales del siglo XIX encontramos uno de los primeros testigos occidentales que remarcaron los rasgos diferentes de esta cultura con respecto a las otras vecinas. Me refiero al expedicionario colonial espa\u00f1ol Emilio Bonelli (1854-1926) en su viaje al territorio del Sahara Occidental en 1887. Cito un fragmento de su texto:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u201cEsa raza varonil, sagaz \u00e9 (sic) inteligente, m\u00e1s altanera cuanto mayor es su decaimiento, y que, no obstante la mezcla consiguiente de individuos de diversas tribus y comarcas, conserva inalterables los caracteres generales con que se la conoce en el orden sociol\u00f3gico. No se encuentra en el Sahara el mismo tipo que en la Tunicia, Tr\u00edpoli, Argelia \u00f3 Marruecos, con los cuales podr\u00edamos comparar sus habitantes. Hay un sello caracter\u00edstico en aquellos semblantes que refleja con bastante claridad la diferencia de pueblos, individuos y hasta familias. (Bonelli, 1887: 124-125)<\/p>\n<p>Las tesis marroqu\u00edes sobre el territorio y sus habitantes intentan tergiversar la historia y exponen que el Sahara Occidental y Mauritania no son m\u00e1s que la prolongaci\u00f3n de la cultura marroqu\u00ed en otros tiempos, mucho atr\u00e1s. La cita de Bonelli refuta ese planteamiento marroqu\u00ed inargumentable. Y el tratado sociol\u00f3gico del sabio saharaui Chej Mohamed El Mami (1792-1865), Qitab Albadia, tambi\u00e9n lo refuta categ\u00f3ricamente en un pasaje de la obra, cuando afirma: \u201cSomos un pueblo n\u00f3mada que vive situado entre el Reino Ismael\u00ed (en referencia a Marruecos) y el pa\u00eds Albisyabilla\u201d (en referencia al Imperio de Mali) en Rio Senegal.<\/p>\n<p>Estoy hablando de la identidad cultural saharaui en su actual situaci\u00f3n, expuesta a erosionarse a la fuerza, ser absorbida o destruida por la cultura marroqu\u00ed, impuesta desde 1976 a la poblaci\u00f3n aut\u00f3ctona de sociedad <em>bidan<\/em> de los territorios ocupados.<\/p>\n<p>Este tema no es la primera vez que ha sido tratado por acad\u00e9micos de las ciencias sociales como denuncia dentro del contexto de etnocidio o culturicidio. El profesor en derecho constitucional Francisco Jos\u00e9 Palacios de la Universidad de Zaragoza, en un art\u00edculo publicado en marzo de 2011 titulado \u201cSahara y Palestina: Olvidados etnocidios en un siniestro simulacro de soluciones\u201d, afirma que:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">La Resoluci\u00f3n 1514 de la ONU que data de 1960 y contempla los derechos pol\u00edticos y culturales indica que: \u201cLa sujeci\u00f3n de pueblos a una subyugaci\u00f3n, dominaci\u00f3n y explotaci\u00f3n extranjeras constituye una negaci\u00f3n de los derechos humanos fundamentales, es contraria a la Carta de las Naciones Unidas y compromete la causa de la paz y de la cooperaci\u00f3n mundiales\u201d.<\/p>\n<p>\u00bfPor qu\u00e9 entonces a la poblaci\u00f3n saharaui que vive bajo ocupaci\u00f3n marroqu\u00ed no se le ha respetado ese derecho de existir culturalmente contemplado en la Carta Magna de las Naciones Unidas? \u00bfSe trata entonces de un etnocidio, culturicidio o genocidio cultural que el mundo y sus convenciones, tanto pol\u00edticas como acad\u00e9micas, ignoran?<\/p>\n<p>El pensador y acad\u00e9mico \u00a0Ngugi wa Thiong\u00b4o en su obra \u201cDescolonizar la mente\u201d cuando estudia las lenguas hegem\u00f3nicas neocoloniales en \u00c1frica explica c\u00f3mo el colonizador o el nuevo colonizador intenta destruir un pueblo y su cultura. Y cito sus palabras:<\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">\u201cEl efecto de una bomba cultural es aniquilar la creencia de un pueblo en sus nombres, en sus lenguas, en su entorno natural, en su tradici\u00f3n de lucha, en su unidad, en sus capacidades, en \u00faltimo t\u00e9rmino, en s\u00ed mismos\u201d.<\/p>\n<p>Justamente, es esto, lo que pretende Marruecos con su pol\u00edtica de culturicidio que practica en la parte anexionada del territorio saharaui. Y partiendo de este planteamiento de Ngugi, a continuaci\u00f3n voy identificando aspectos principales de la cultura saharaui que en este caso son violentados por el r\u00e9gimen marroqu\u00ed durante estos 42 a\u00f1os de administraci\u00f3n de facto en el territorio.<\/p>\n<p>Elaborando argumentos he recogido testimonios, im\u00e1genes cedidas por activistas culturales, pinturas realizadas por artistas saharauis, videos de testimonios recogidos por escritores, viajeros e investigadores. Tambi\u00e9n he recopilado informaci\u00f3n aportada por miembros de la plataforma Defensores del Patrimonio Cultural Saharaui, que trabajan en los territorios ocupados. Este culturicidio hoy puesto en debate entre los saharauis abarca tanto el patrimonio cultural material como el inmaterial. El m\u00e1s afectado es el idioma hasania y sus oraturas (literaturas), veh\u00edculo principal de la identidad cultural saharaui. El hasania como lengua ya no se ense\u00f1a en el colegio y es sustituida por la dariya, dialecto marroqu\u00ed desde una edad muy temprana en las guarder\u00edas y los colegios que dirigen y gestionan colonos marroqu\u00edes.<\/p>\n<p>Ngugi wa Thiong&#8217;o afirma que \u201cEl ca\u00f1\u00f3n violenta el cuerpo y la escuela fascina el alma\u201d. La lengua hasania se ha quedado limitada exclusivamente en el \u00e1mbito familiar saharaui. \u00bfY por qu\u00e9? Y esta es la pregunta que le hice al presidente de la Asociaci\u00f3n \u00a0por la Conservaci\u00f3n, Protecci\u00f3n y Difusi\u00f3n del Patrimonio Cultural Saharaui, Bachri Uld Ben Taleb residente en los territorios ocupados. Cito textualmente su respuesta: \u201cEl maestro, el vendedor, el taxista, el polic\u00eda, el gendarme, el frutero, el funcionario, el agente secreto hasta el barrendero, todos son colonos marroqu\u00edes organizados en torno a esta pol\u00edtica de destrucci\u00f3n cultural. Esta invasi\u00f3n del espacio social impuesta desde 1976, te obliga a usar el que para ti era un registro extra\u00f1o; y sin m\u00e1s te ves obligado a dirigirte a ellos minuto, hora, semana, d\u00eda y a\u00f1o con su dariya. Y as\u00ed est\u00e1n neutralizando el uso de hasania fuera de la casa. Est\u00e1n destruyendo poco a poco nuestra cultura con m\u00e9todos desde la escuela y la guarder\u00eda\u201d.<\/p>\n<p>La nomenclatura sobre c\u00f3mo se construye el trinomio de apellidos saharauis, que es el puente geneal\u00f3gico que enlaza la persona con sus ancestros, fue eliminada desde 1976 por la administraci\u00f3n marroqu\u00ed. Lo que antes era Mohamed Uld Brahim Uld Salek, hoy es Mohamed \u201cEl Costurero o El Barrandero o El de Cabeza Grande\u201d. En el caso de las mujeres, lo que era Sukeina Mint Yedehlu, hoy es Sukeina \u201cEl Idrisi\u201d, y cito el caso de la hija del cl\u00e1sico de la literatura saharaui Yedehlu Uld Sid. A Sukeina, cuando fue secuestrada por los militares marroqu\u00edes en los a\u00f1os setenta, la administraci\u00f3n marroqu\u00ed le borr\u00f3 el apellido familiar saharaui y le impuso \u201cEl Idrisi\u201d, apellido marroqu\u00ed que no existe en la cultura saharaui.<\/p>\n<p>El nexo que usa la lengua hasania para establecer la uni\u00f3n con la ra\u00edz familiar Uld para el masculino y Mint para el femenino fue amputado de la nomenclatura de construcci\u00f3n de los apellidos femeninos y masculinos saharauis. Esta violaci\u00f3n del derecho cultural ha creado serios problemas para los saharauis de los territorios que ocupa Marruecos y que a\u00fan conservan sus documentos de la \u00e9poca de la metr\u00f3poli con sus verdaderos apellidos y su composici\u00f3n trinomial. Hoy para la administraci\u00f3n espa\u00f1ola y sus juzgados\u00a0 estos ciudadanos saharauis cuando tramitan sus papeles en Espa\u00f1a ya son otras personas distintas a las que hab\u00edan en sus apellidos originales saharauis, porque el documento marroqu\u00ed que aportan solo le permite el nombre y un <em>laghab<\/em>, mote, impuesto por la administraci\u00f3n.<\/p>\n<p>En cuanto a las pr\u00e1cticas sociales, conocidas como Al Aaraf, caso la fiesta del bautizo, la fiesta del divorcio o la visita a las tumbas de los familiares, tambi\u00e9n son perseguidos por la administraci\u00f3n de ocupaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Tras los levantamientos saharauis del a\u00f1o 2005 en los territorios saharauis ocupados, la administraci\u00f3n marroqu\u00ed prohibi\u00f3 la visita a los cementerios porque esta pr\u00e1ctica supone un tipo de resistencia pac\u00edfica antiocupaci\u00f3n. Y es el caso de la tumba de Hafed Buyema, primera v\u00edctima asesinada en 1974 por el franquismo en El Aaiun. Marruecos prohibi\u00f3 el acceso a ese cementerio por las reiteradas veces que la tumba de ese hist\u00f3rico \u00a0militante anticolonial aparec\u00eda cubierta con la bandera nacional saharaui y con pancartas contra la presencia militar marroqu\u00ed.<\/p>\n<p>Los nombres saharauis de Lala, Mulay y Sidi son vetados en los documentos por la administraci\u00f3n, porque Lala en la dariya del ocupante es la Princesa, hija, hermana o nieta del Rey. Mulay es el pr\u00edncipe o nieto del rey y el nombre Sidi es un trato que se da para mencionar al Rey, es decir mi amo, mi se\u00f1or. Sin embargo, en la cultura saharaui y mauritana estos nombres y apellidos casualmente son simplemente nombres propios.<\/p>\n<div id=\"attachment_1127217\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1127217\" class=\"wp-image-1127217\" src=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/de-Hadel-Jalifa.jpg\" alt=\"Ancianos jugando a la Dama Saharaui en una jaima\" width=\"646\" height=\"464\" srcset=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/de-Hadel-Jalifa.jpg 558w, https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/de-Hadel-Jalifa-300x216.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 646px) 100vw, 646px\" \/><p id=\"caption-attachment-1127217\" class=\"wp-caption-text\"><em>Ancianos jugando a la Dama Saharaui en una jaima<\/em><\/p><\/div>\n<p>En cuanto al patrimonio cultural material saharaui, principalmente los edificios hist\u00f3ricos de la \u00e9poca colonial que forman parte del registro de la historia del territorio y su pasado colonial. Los m\u00e1s emblem\u00e1ticos fueron derruidos por el r\u00e9gimen, entre ellos El Fuerte de Dajla, el primero que fue construido en el territorio. Otros han sido derruidos o corren grave peligro, como iglesias, fuertes y la primera casa construida por una familia saharaui en El Aaiun, los Moyan.<\/p>\n<p>Est\u00e1 tambi\u00e9n el caso de <em>lemsid<\/em>, recintos tradicionales para la oraci\u00f3n, que los saharauis constru\u00edan frente a sus jaimas o casas, tambi\u00e9n usados para ense\u00f1ar a los ni\u00f1os a leer y como espacio de reuni\u00f3n de los mayores.<\/p>\n<p>Otro rasgo muy distintivo de la identidad saharaui es la vestimenta tradicional, la t\u00fanica \u00a0<em>melhfa<\/em> de la mujer y la <em>darra\u00e1<\/em> del hombre. Y por ello y como se\u00f1al de resistencia e identidad, todos los presos pol\u00edticos saharauis, cuando son presentados en los tribunales, se ven sentados en el banquillo de los acusados luciendo sus t\u00fanicas de <em>darra\u00e1<\/em> o\u00a0 <em>melhfa<\/em>.<\/p>\n<p>El uso de la jaima tradicional saharaui est\u00e1 prohibido por la administraci\u00f3n marroqu\u00ed tanto para los n\u00f3madas del territorio como para la poblaci\u00f3n que suele salir de las ciudades para respirar aire de libertad fuera de los cuatro principales n\u00facleos urbanos saharauis. Y para ello ya existe una nueva placa en los c\u00f3digos de circulaci\u00f3n que les proh\u00edbe montar las tradicionales jaimas tanto en las playas y fuera de las ciudades. Hay casos de familias que para usarlas en su vida n\u00f3mada est\u00e1n obligados a solicitar permiso para montarlas en sus desplazamientos por el territorio.<\/p>\n<p>Otro caso de violaci\u00f3n de los derechos en cuanto a pr\u00e1cticas sociales de la cultura saharaui inmaterial, referido a la privaci\u00f3n de realizar el ritual social de visitar las tumbas de sus antepasados.<\/p>\n<p>Quiero exponer el caso de mi t\u00eda, hermana de mi madre, quien me pidi\u00f3 que no mencionara su nombre. Vive en la parte del territorio ocupado desde 1976, la \u00faltima vez que visit\u00f3 las tumbas de su padre y de su abuelo fue en noviembre de 1974, siendo el Sahara a\u00fan administrado por Espa\u00f1a. Las visitas se practican de forma familiar y con su d\u00eda de ritos, como rezos, di\u00e1logo con los muertos, alabanzas y una comida compartida por el alma del familiar difunto. Una pr\u00e1ctica con tintes religiosos y de tradiciones. En noviembre de 2007, mi t\u00eda decidi\u00f3 reunir a sus hijos y comunicarle su deseo de visitar las tumbas de su padre y abuelo en la regi\u00f3n central de Tiris. Los cinco hijos y la madre viuda partieron camino hacia el lugar donde est\u00e1 la tumba de su padre Omar y su abuelo Bujari. Como antes hab\u00eda explicado estos apellidos fueron eliminados de la identificaci\u00f3n de mi t\u00eda. Omar, el padre, hab\u00eda muerto en <em>Am Ehkim Eshamis<\/em>, el A\u00f1o del Eclipse Solar, 1960. Su tumba est\u00e1 al noroeste del monte Lask, en la ladera este de una peque\u00f1a colina que lleva su nombre, conocida por Edleit Omar, la Colina de Omar, en referencia a la vecindad de la tumba. Y por otra parte la tumba de su abuelo dista unos 2 kil\u00f3metros al norte del monte Lask, en un lugar llamado <em>Bughrara,<\/em> situado al sur del destacado monte Dumes. All\u00ed es donde se encuentra la tumba del sabio y fundador de la primera Universidad Itinerante Saharaui, en la que se estudiaba el Derecho Consuetudinario, Mohamed Uld Mohamed Salem, muerto en 1884.<\/p>\n<p>En palabras de mi t\u00eda, y cito textualmente: \u201cEse d\u00eda ven\u00eda con mis hijos y con mucha ilusi\u00f3n a cumplir el deber que siempre hemos practicado en nuestra cultura en recuerdo a los seres m\u00e1s queridos que nos hayan dejado\u201d. El tono de su voz era muy apagado, la imagin\u00e9 mirando hacia el suelo, al tratar de escenificar c\u00f3mo le impidieron visitar las tumbas de sus familiares. \u201cCuando ya est\u00e1bamos cerca del monte Lask lo primero que vimos fue una <em>jashla<a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\"><strong>[2]<\/strong><\/a><\/em>, cuartel militar, fortificaciones, zanjas, abrigos de refugio y cercos de p\u00faas, justo en la ladera de la colina impidiendo el acceso a la tumba de mi padre. Cuando los militares marroqu\u00edes nos vieron se acercaron rode\u00e1ndonos y les dije que quer\u00eda acceder a rezar por el alma de mi padre, cuya tumba est\u00e1 en la ladera. Burlones y desafiantes me dijeron: \u201cMejor que os largu\u00e9is de aqu\u00ed cuanto antes con esa ropa de salvajes que llev\u00e1is\u201d.<\/p>\n<p>\u00bfY justo en este momento qu\u00e9 sentiste?, le pregunt\u00e9 a mi t\u00eda. \u201cCuando vi las caras burlonas con que me respondieron los militares, me doli\u00f3 mucho que tambi\u00e9n la tumba de mi padre y de mi abuelo est\u00e9n asediadas por cercos y campos de minas y que a mis hijos y a mi nos privaran con desprecio de visitarlas. Entonces ante la intimidatoria mirada de los militares le\u00ed en sus ojos que mejor que mis hijos y yo nos march\u00e1ramos de all\u00ed antes de un mal mayor, porque sab\u00eda de casos que fueron agredidos y violados y por miedo de represalias nunca fueron denunciados\u201d.<\/p>\n<p><strong>Breves conclusiones <\/strong><\/p>\n<p>Lo que acab\u00e9is de leer \u00bfEs culturicidio, etnocidio o genocidio cultural?<\/p>\n<p>\u00bfEn qu\u00e9 lado al respecto debe estar el mundo de la investigaci\u00f3n que trabaja en esa \u00e1rea del continente africano, y en especial el mundo acad\u00e9mico occidental cercano a esta geograf\u00eda y su historia?<\/p>\n<p>\u201cInvestigadores, antrop\u00f3logos, soci\u00f3logos e historiadores, los saharauis claman a vuestra conciencia para visibilizar y tratar en los foros internacionales este culturicidio practicado por la administraci\u00f3n militar marroqu\u00ed en los territorios que ocupa del Sahara Occidental\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>NOTAS<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">[1]<\/a> Bebba fue el nombre de un miembro de las facciones tribales de los senhaya que habitaban esa parte del \u00e1frica saheliana y occidental, es decir el Sahara Occidental y Mauritania. Se dice que Bebba pose\u00eda un ganado camellar de su propiedad y a la vez cuidaba un peque\u00f1o ganado que no era de su propiedad, solo le ha sido confiado por una familia para protegerlo. Ulemas \u00e1rabes le exigieron que deber\u00eda dar el tributo de la <em>sharia<\/em>\u00a0que correspond\u00eda a la cantidad de su ganado y lo hizo como todos los a\u00f1os. Pero tambi\u00e9n intentaron que entregara el tributo por el peque\u00f1o ganado que no es de su propiedad y \u00e9l rechazo alegando que no es suyo el ganado por lo que no ten\u00eda que dar un zakat por \u00e9l. Se cuenta que fue agredido por los ulemas \u00e1rabes y al enterarse los senhaya emprendieron contra los \u00e1rabes la guerra conocida por Shar Bebba que duro 30 a\u00f1os.<\/p>\n<p><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\">[2]<\/a> En la <em>dariya<\/em> marroqu\u00ed significa cuartel o base militar.<\/p>\n<p><em><strong>Este tema fue presentado en el V Congreso Internacional de Antropolog\u00eda, Antrop\u00f3logos Iberoamericanos en Red (AIBR), UAM 2019. \u201cPensar culturas cambiar mundos\u201d. Un caso de culturicidio \u00a0que practica impunemente la administraci\u00f3n de ocupaci\u00f3n marroqu\u00ed en las ciudades saharauis, El Aaiun, Smara, Dajla (Villa Cisneros) y Bojador.<\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este violento culturicidio que el r\u00e9gimen de Marruecos practica contra el patrimonio cultural saharaui\u201d. Bahia M. Awah Debo se\u00f1alar que este tema&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1852,"featured_media":1127202,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[64,11389,75,79],"tags":[75295,76860,22088,76431,1065,9024,18695],"class_list":["post-1127188","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-africa-es","category-contenido-original","category-cultura-es","category-derechos-humanos","tag-cuaderno-de-cultura","tag-culturicidio","tag-derechos-de-los-pueblos","tag-escritores-saharauis-en-el-exilio","tag-espana","tag-marruecos","tag-sahara-occidental"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.1.1 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Pressenza\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-05T21:56:36+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-05T21:57:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"946\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"603\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Bahia Mahmud Awah\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@PressenzaIPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@PressenzaIPA\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Bahia Mahmud Awah\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"20 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/\"},\"author\":{\"name\":\"Bahia Mahmud Awah\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/0b6bfd7f9bc4d4e5249a6f9bc8d0f7e7\"},\"headline\":\"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental\",\"datePublished\":\"2020-06-05T21:56:36+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-05T21:57:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/\"},\"wordCount\":3919,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg\",\"keywords\":[\"cuaderno de cultura\",\"culturicidio\",\"Derechos de los pueblos\",\"escritores saharauis en el exilio\",\"Espa\u00f1a\",\"Marruecos\",\"Sahara Occidental\"],\"articleSection\":[\"Africa\",\"Contenido Original\",\"Cultura y Medios\",\"Derechos Humanos\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/\",\"name\":\"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg\",\"datePublished\":\"2020-06-05T21:56:36+00:00\",\"dateModified\":\"2020-06-05T21:57:58+00:00\",\"description\":\"\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg\",\"width\":946,\"height\":603},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\",\"name\":\"Pressenza\",\"description\":\"International Press Agency\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization\",\"name\":\"Pressenza\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg\",\"width\":200,\"height\":200,\"caption\":\"Pressenza\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia\",\"https:\/\/x.com\/PressenzaIPA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/0b6bfd7f9bc4d4e5249a6f9bc8d0f7e7\",\"name\":\"Bahia Mahmud Awah\",\"description\":\"Magister y doctorando en Antropolog\u00eda Social y de Orientaci\u00f3n P\u00fablica (Universidad Aut\u00f3noma de Madrid), diplomado en traductolog\u00eda, profesor honorario de la UAM, humanista, escritor, poeta e investigador, es miembro de la ONGD Antropolog\u00eda en Acci\u00f3n, del Centro de Estudios Afrohispanicos, de la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Africanistas, y miembro fundador del grupo de escritores saharauis en el exilio Generaci\u00f3n de la Amistad. Conferenciante en varias universidades de Estados Unidos, Canad\u00e1, Espa\u00f1a, Italia, Gran Breta\u00f1a, el Caribe y Suram\u00e9rica. Autor de varios art\u00edculos en revistas acad\u00e9micas y de \u00e1mbito cultural en Estados Unidos, Brasil, Francia, Nigeria, M\u00e9xico, Jap\u00f3n y Espa\u00f1a. Cuenta con varios libros publicados de antropolog\u00eda, historia, poes\u00eda y de ensayo literario e hist\u00f3rico sobre la cultura del Sahara Occidental y Mauritania. Coautor en once antolog\u00edas de prosa y verso. Codirector de la pel\u00edcula de g\u00e9nero etnogr\u00e1fico literario \u201cLegna, habla el verso saharaui\u201d juntos a los profesores Juan Ignacio Robles y Juan Carlos Gimeno. Web: https:\/\/www.bahiaawah.net\/ Blog peri\u00f3dico de noticias: http:\/\/larealidadsaharaui.blogspot.com.es\/\",\"url\":\"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/author\/bahia-mahmud-awah\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental","description":"\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental","og_description":"\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este","og_url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/","og_site_name":"Pressenza","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","article_published_time":"2020-06-05T21:56:36+00:00","article_modified_time":"2020-06-05T21:57:58+00:00","og_image":[{"width":946,"height":603,"url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Bahia Mahmud Awah","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@PressenzaIPA","twitter_site":"@PressenzaIPA","twitter_misc":{"Escrito por":"Bahia Mahmud Awah","Tiempo de lectura":"20 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/"},"author":{"name":"Bahia Mahmud Awah","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/0b6bfd7f9bc4d4e5249a6f9bc8d0f7e7"},"headline":"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental","datePublished":"2020-06-05T21:56:36+00:00","dateModified":"2020-06-05T21:57:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/"},"wordCount":3919,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg","keywords":["cuaderno de cultura","culturicidio","Derechos de los pueblos","escritores saharauis en el exilio","Espa\u00f1a","Marruecos","Sahara Occidental"],"articleSection":["Africa","Contenido Original","Cultura y Medios","Derechos Humanos"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/","name":"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg","datePublished":"2020-06-05T21:56:36+00:00","dateModified":"2020-06-05T21:57:58+00:00","description":"\u201cAntrop\u00f3logos, soci\u00f3logos, historiadores y medios, los saharauis claman vuestra conciencia en visibilizar y tratar en los foros internacionales este","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/guerreros-y-sabios-saharuis.jpg","width":946,"height":603},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/2020\/06\/el-derecho-cultural-y-de-identidad-violado-por-marruecos-en-el-sahara-occidental\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"El derecho cultural y de identidad violado por Marruecos en el Sahara Occidental"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#website","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/","name":"Pressenza","description":"International Press Agency","publisher":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#organization","name":"Pressenza","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.pressenza.com\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/pressenza_logo_200x200.jpg","width":200,"height":200,"caption":"Pressenza"},"image":{"@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/PressenzaItalia","https:\/\/x.com\/PressenzaIPA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/#\/schema\/person\/0b6bfd7f9bc4d4e5249a6f9bc8d0f7e7","name":"Bahia Mahmud Awah","description":"Magister y doctorando en Antropolog\u00eda Social y de Orientaci\u00f3n P\u00fablica (Universidad Aut\u00f3noma de Madrid), diplomado en traductolog\u00eda, profesor honorario de la UAM, humanista, escritor, poeta e investigador, es miembro de la ONGD Antropolog\u00eda en Acci\u00f3n, del Centro de Estudios Afrohispanicos, de la Asociaci\u00f3n Espa\u00f1ola de Africanistas, y miembro fundador del grupo de escritores saharauis en el exilio Generaci\u00f3n de la Amistad. Conferenciante en varias universidades de Estados Unidos, Canad\u00e1, Espa\u00f1a, Italia, Gran Breta\u00f1a, el Caribe y Suram\u00e9rica. Autor de varios art\u00edculos en revistas acad\u00e9micas y de \u00e1mbito cultural en Estados Unidos, Brasil, Francia, Nigeria, M\u00e9xico, Jap\u00f3n y Espa\u00f1a. Cuenta con varios libros publicados de antropolog\u00eda, historia, poes\u00eda y de ensayo literario e hist\u00f3rico sobre la cultura del Sahara Occidental y Mauritania. Coautor en once antolog\u00edas de prosa y verso. Codirector de la pel\u00edcula de g\u00e9nero etnogr\u00e1fico literario \u201cLegna, habla el verso saharaui\u201d juntos a los profesores Juan Ignacio Robles y Juan Carlos Gimeno. Web: https:\/\/www.bahiaawah.net\/ Blog peri\u00f3dico de noticias: http:\/\/larealidadsaharaui.blogspot.com.es\/","url":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/author\/bahia-mahmud-awah\/"}]}},"place":"Madrid (Espa\u00f1a)","original_article_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1127188","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1852"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1127188"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1127188\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1127202"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1127188"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1127188"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.pressenza.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1127188"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}